<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF
            xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
            xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
            xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
            xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
            xml:lang="ja">
        
        <channel rdf:about="https://mittel.ocnk.net/">
            <title>Nuno Mittel</title>
            <link>https://mittel.ocnk.net/</link>
            <description>綿・麻・ウール系・デットストック物のテキスタイル・服生地などのお店です。作り手の思いの伝わる生地のストックハウスです。</description>
            <subject>98</subject>
            <items>
                <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6843" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6499" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6527" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6176" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/5733" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6868" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6639" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6836" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6553" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6166" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6065" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/5832" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/5545" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6181" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/5477" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6029" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/3646" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6156" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/5515" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/4961" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/4960" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/4959" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6172" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/5916" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6437" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6757" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6867" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6866" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6865" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6245" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6345" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6178" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6506" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6803" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/4031" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6529" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6846" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/5367" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/2856" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6116" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6627" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6842" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/4717" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/4716" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/3306" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/5584" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/4204" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6821" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6283" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6282" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/3613" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6712" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/5433" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/4151" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6818" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6816" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/5154" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/4336" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6832" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6511" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6138" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6368" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6838" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6837" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6085" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6576" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6186" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/1518" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6663" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6675" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6303" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6788" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/3119" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/2464" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6849" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6324" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6632" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6621" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6515" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/5593" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/5650" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6657" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6834" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/3851" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6840" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6301" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6056" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6633" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6568" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/3855" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6157" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6071" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6801" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6411" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6845" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/5686" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/6679" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/4638" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/5073" />
                <rdf:li rdf:resource="https://mittel.ocnk.net/product/2606" />
                
                </rdf:Seq>
            </items>
        
                <image rdf:about="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/image/20131021_dfa9f4.png">
                    <url>https://mittel.ocnk.net/data/mittel/image/20131021_dfa9f4.png</url>
                </image>
                
            <dc:language>ja</dc:language>
            <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
            <dc:date>2026-06-19T15:05:16+09:00</dc:date>
        </channel>
        
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6843">
                    <title>全４色：涼ブロックタイルチェック　</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6843</link>
                    <description>からみ織りの様に見える透け感がある先染めチェックになります。

2色の糸・極細の1色で織られており、極細部分を透かして織られております。

この織り方は80年代の日本の織物に良くありました。涼…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6843" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/ML018897.JPG" width="250" border="0" alt="全４色：涼ブロックタイルチェック　" hspace="5" align="left"/></a>からみ織りの様に見える透け感がある先染めチェックになります。<br />
<br />
2色の糸・極細の1色で織られており、極細部分を透かして織られております。<br />
<br />
この織り方は80年代の日本の織物に良くありました。涼しさとフォーマルを演出したようなチェックです。<br />
<br />
ジャケット・パンツ・スカートなどに◎。<br />
<br />
<br />
Available in 4 colours: Cool Block Tile Check [SN8421G]<br />
<br />
This is a yarn-dyed check fabric with a sheer appearance reminiscent of a twill weave.<br />
<br />
It is woven using two colours of yarn and a single ultra-fine thread, with the ultra-fine sections woven to create a sheer effect.<br />
<br />
This weaving technique was commonly found in Japanese textiles of the 1980s. It is a check pattern that combines a cool, breezy feel with a formal look.<br />
<br />
Ideal for jackets, trousers and skirts.<br />
100% polyester<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>柄物</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>544</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-19T15:05:16+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6499">
                    <title>全２色：コットンナイロン　ウエザークロス</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6499</link>
                    <description>タイプライタークロスの厚手版といった感じの風合いのウェザークロス。

30番手くらいのコットンとナイロンを使っています。シャツ生地より厚手で、薄手なのにしっかりとした風合いの素材感。ナイロン混紡な…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6499" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/NUNO1214.JPG" width="250" border="0" alt="全２色：コットンナイロン　ウエザークロス" hspace="5" align="left"/></a>タイプライタークロスの厚手版といった感じの風合いのウェザークロス。<br />
<br />
30番手くらいのコットンとナイロンを使っています。シャツ生地より厚手で、薄手なのにしっかりとした風合いの素材感。ナイロン混紡なので耐久性も◎<br />
<br />
<br />
パンツやコート、ジャケットにおすすめです。<br />
<br />
Cotton nylon weather cloth<br />
<br />
This weather cloth has the feel of a thicker version of typewriter cloth.<br />
<br />
It is made of about 30 count cotton and nylon. It is thicker than shirt cloth and has a firm texture despite its thinness. The nylon blend makes it durable as well.<br />
<br />
<br />
Recommended for pants, coats, and jackets.<br />
<br />
60% cotton, 40% nylon</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>セール</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>273</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-19T14:08:33+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6527">
                    <title>全２色：72番手双糸　サマーウール平織りトロピカル　ネイビー　ブラック</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6527</link>
                    <description>高級なウールに分類される72番手の双糸で平織りで仕上げたウールトロピカルとなります。（ウールトロピカル＝ウールの平織り）

色は真っ黒色とダークネイビー。

生地目がとてもキレイです。双糸で織…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6527" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/NUNO1981.JPG" width="250" border="0" alt="全２色：72番手双糸　サマーウール平織りトロピカル　ネイビー　ブラック" hspace="5" align="left"/></a>高級なウールに分類される72番手の双糸で平織りで仕上げたウールトロピカルとなります。（ウールトロピカル＝ウールの平織り）<br />
<br />
色は真っ黒色とダークネイビー。<br />
<br />
生地目がとてもキレイです。双糸で織ってあるので生地がシワになりにくい事も高級ウールと言えそうです。<br />
<br />
スカート・ジャケットなどに。<br />
<br />
72 count twin yarn wool plain weave (Toro) black：<br />
Wool Tropical is made of 72 count twin yarns, which is classified as high quality wool, and finished with a plain weave. (Wool tropical = wool plain weave)<br />
<br />
The color is pitch black.<br />
<br />
The texture of the fabric is very beautiful. The twin yarn weave makes the fabric wrinkle resistant, which is another feature of this high quality wool.<br />
<br />
Suitable for skirts, jackets, etc.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>薄手OR梳毛系</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>1092</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-19T12:09:50+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6176">
                    <title>全２色：100番手双糸147ｃｍ巾スーピマコットン　先染めストライプ</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6176</link>
                    <description>　147ｃｍ巾バージョンの100番手双糸を使ったスーピマ綿コーマ糸を使ったブロードになります。

シャツの生地については色々な考え方があると思いますが、ブロードといえば100番手双糸が理想だと思い…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6176" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/C0007050.JPG" width="250" border="0" alt="全２色：100番手双糸147ｃｍ巾スーピマコットン　先染めストライプ" hspace="5" align="left"/></a>　147ｃｍ巾バージョンの100番手双糸を使ったスーピマ綿コーマ糸を使ったブロードになります。<br />
<br />
シャツの生地については色々な考え方があると思いますが、ブロードといえば100番手双糸が理想だと思います。<br />
<br />
100番手という超長綿しかできない撚糸の糸を2本撚りにしたコシのある綿糸を使用。<br />
<br />
このスーピマ綿コーマ糸で織ったブロードの自然な光沢感、洗い込んだ後のシワ感が普通の40番や50番などの単糸で織ったブロードとウンテイの差で、型崩れしにくくシワ感がだらし無くないのがポイントの生地。<br />
<br />
スーピマ綿を使用したシルキーなタッチが魅力的なシャツ生地です。是非手にとって実感頂きたい生地です！<br />
<br />
柄は先染のロンドンストライプ。色は2色で明るめのブルーとシックなネイビーです<br />
<br />
生地の耳は両色ともイエローのカラーで織られています。アクセントでお洋服にとりいれても◎<br />
<br />
<br />
 100 count twin yarn 147cm width Supima cotton：cotton100%<br />
　The 147cm width version will be a broadcloth made of 100 count twin yarn with Supima cotton combed yarn.<br />
<br />
There are many ways of thinking about shirt fabrics, but when it comes to broadcloth, 100 count twin yarn is ideal.<br />
<br />
We use a firm cotton yarn made of two twisted yarns of 100 count, which is a twisted yarn that can only be made of extra-long staple cotton.<br />
<br />
The natural luster of broadcloth woven with this Supima cotton combed yarn and the wrinkled texture after washing are the difference between ordinary broadcloth woven with a single yarn such as No. 40 or No. 50 and Untei, and the key point of this fabric is that it does not easily lose its shape and the wrinkled texture is not sloppy.<br />
<br />
The silky touch of this shirt fabric made of Supima cotton is very attractive. We hope you will experience this fabric for yourself!<br />
<br />
The pattern is a yarn-dyed London stripe. Available in two colors: bright blue and chic navy.<br />
The ears of the fabric are woven in a yellow color for both colors. It can be used as an accent on your clothes.<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>柄物</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>812</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-19T12:09:50+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/5733">
                    <title>全３色：112cm巾　100番手双糸　ブロードクロス　</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/5733</link>
                    <description>私は白いシャツに限っては破れない限り、漂白しながら長く着続けるようにしています。白いシャツの生地については色々な考え方があると思いますが、ブロードといえば100番手双糸が理想だと思います。100番手と…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/5733" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/NUNO1767.JPG" width="250" border="0" alt="全３色：112cm巾　100番手双糸　ブロードクロス　" hspace="5" align="left"/></a><p>私は白いシャツに限っては破れない限り、漂白しながら長く着続けるようにしています。</p><p>白いシャツの生地については色々な考え方があると思いますが、ブロードといえば100番手双糸が理想だと思います。</p><p>100番手という超長綿しかできない撚糸の糸を2本撚りにしたコシのある綿糸（コーマ糸）。このコーマ糸で織ったブロードの自然な光沢感、洗い込んだ後のシワ感が普通の40番や50番などの単糸で織ったブロードとウンテイの差で、型崩れしにくくシワ感がだらし無くない。また、シュランク加工という防縮加工をし、シルケット加工で仕上げてあります。</p><p>シルキーなタッチが魅力的なシャツ生地となります。</p><p>一度味わっていただければ幸いです&nbsp;。</p><p>&nbsp;</p><p>100 count twin yarn broadcloth</p><p>I try to keep my white shirts for a long time, bleaching them as long as they don't tear.</p><p>There are many different ideas about fabrics for white shirts, but when it comes to broadcloth, I think 100 count twin yarn is ideal.</p><p>The firm cotton yarn (combed yarn) is made by twisting two twisted yarns, which is only possible with 100 count extra-long cotton. The natural luster of broadcloth woven with this combed yarn and the wrinkled feel after washing are the difference between ordinary broadcloth woven with a single yarn such as No. 40 or No. 50 and Untei, and it does not easily lose its shape and the wrinkled feel is not sloppy. In addition, it is treated with a shrink-proofing process called Shrunk Processing and finished with a silken finish.</p><p>The silky touch of this shirt fabric is very attractive.</p><p>We hope you will try it once.</p><p>100% cotton</p></p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>416</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-19T12:09:50+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6868">
                    <title>全３色：ハイツイストボイル　</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6868</link>
                    <description>強撚糸をタテ糸ヨコ糸に使用し、糸の特徴を最大限に引き出す特殊追込み加工と反発樹脂を施すことで、平織ながらもアムンゼンのような独特な表情と風合いを表現しています。 
オールシーズン使いやすい肉感でシャ…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6868" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/ML019271.JPG" width="250" border="0" alt="全３色：ハイツイストボイル　" hspace="5" align="left"/></a>強撚糸をタテ糸ヨコ糸に使用し、糸の特徴を最大限に引き出す特殊追込み加工と反発樹脂を施すことで、平織ながらもアムンゼンのような独特な表情と風合いを表現しています。 <br />
オールシーズン使いやすい肉感でシャツや羽織りにオススメです。<br />
<br />
High-Twist Boiled [3626K]<br />
<br />
By using high-twist yarns for both the warp and weft, and applying a special compacting process and a resilient resin to bring out the yarn’s characteristics to the fullest, this fabric achieves the unique texture and appearance of Amundsen fabric despite its plain weave construction.<br />
With a substantial feel that makes it suitable for all seasons, it is recommended for shirts and light outerwear.<br />
<br />
100% Cotton<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>680</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-19T08:32:14+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6639">
                    <title>40番手ヘンプ麻　ホワイト</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6639</link>
                    <description>リネンとラミーの中間の風合い、「ヘンプ」のご紹介です。

ハリコシ：ラミー（苧麻）＞　ヘンプ（大麻）＞　リネン（亜麻）

毛羽の出やすさ：リネン（亜麻）＞　ヘンプ（大麻）＞　ラミー（苧麻）
…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6639" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/NUNO4012.JPG" width="250" border="0" alt="40番手ヘンプ麻　ホワイト" hspace="5" align="left"/></a>リネンとラミーの中間の風合い、「ヘンプ」のご紹介です。<br />
<br />
ハリコシ：ラミー（苧麻）＞　ヘンプ（大麻）＞　リネン（亜麻）<br />
<br />
毛羽の出やすさ：リネン（亜麻）＞　ヘンプ（大麻）＞　ラミー（苧麻）<br />
<br />
こんなイメージが近いと僕は見ています。<br />
<br />
オフホワイトですが、かなり白度が高く真っ白に近いヘンプ織物です。<br />
糸番手は40番手くらい、タテ糸に60番といった感じで、シャツやブラウスにオススメです！<br />
<br />
＊麻の独特の風合いを生かし多少の織りムラやネップなどございますが麻糸を紡ぐときに出来る自然な物です。<br />
<br />
40 count hemp hemp, white<br />
<br />
Introducing “Hemp”, a texture between linen and ramie.<br />
<br />
Firmness: Ramie (ramie) > Hemp (hemp) > Linen (flax)<br />
<br />
Fluffiness: Linen (Flax) > Hemp (Hemp) > Ramie (Ramie)<br />
<br />
I see the image as close to this.<br />
<br />
This is off-white, but the whiteness of the hemp fabric is quite high, almost pure white.<br />
The yarn count is about 40, and the warp is about 60, and is recommended for shirts and blouses!<br />
<br />
*There are some unevenness and neps in the weave, which is a natural result of the hemp yarn spinning process.<br />
<br />
100% Hemp</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>1494</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-18T23:07:22+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6836">
                    <title>全２色：YUSUCAキュプラプリント</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6836</link>
                    <description>コットンやポリエステルでは表現できない「しなやかさ」が魅力のキュプラ織物になります。

キュプラと聞いて連想をしていだけそうなのが「ベンベルグ」の裏地かな？と思います。

あの高級な裏地「ベン…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6836" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/ML018678.JPG" width="250" border="0" alt="全２色：YUSUCAキュプラプリント" hspace="5" align="left"/></a>コットンやポリエステルでは表現できない「しなやかさ」が魅力のキュプラ織物になります。<br />
<br />
キュプラと聞いて連想をしていだけそうなのが「ベンベルグ」の裏地かな？と思います。<br />
<br />
あの高級な裏地「ベンベルグ」に近い「しなやかさ」があります。<br />
<br />
キュプラは水分に強くなく、縮む性質がありますが、今回の生地は洗えるキュプラ。YUSUCAというブランドの生地になります。シワに強い特性も持ち合わせます。<br />
<br />
ご家庭で手洗い洗濯陰干しをオススメいたします。ワンピース・スカート等。<br />
<br />
Available in 2 colours: YUSUCA Cupro Print [W7103B]<br />
This cupro fabric is characterised by a ‘suppleness’ that cannot be achieved with cotton or polyester.<br />
<br />
When you hear the word ‘cupro’, I imagine you might think of the lining used in ‘Bemberg’ fabrics.<br />
<br />
It possesses a suppleness very similar to that of the luxurious ‘Bemberg’ lining.<br />
<br />
Cupro is not particularly water-resistant and tends to shrink, but this particular fabric is a washable cupro. It is a fabric from the brand YUSUCA and is also resistant to creasing.<br />
<br />
We recommend hand washing at home and drying in the shade. Suitable for dresses, skirts, etc.<br />
100% cupro</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>柄物</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>688</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-18T16:14:12+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6553">
                    <title>3色：Supima Cotton 80番手 超高密度TWILL　エアーウォッシュ　148ｃｍ巾</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6553</link>
                    <description>この生地を触った瞬間にコットン？ポリエステル？？？？となりました。

そのくらい生地の表面の織りがわかからないツルッとした感触の生地です。

まさか綾織（ツイル）ということもルーペを使わないと…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6553" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/NUNO2569.JPG" width="250" border="0" alt="3色：Supima Cotton 80番手 超高密度TWILL　エアーウォッシュ　148ｃｍ巾" hspace="5" align="left"/></a>この生地を触った瞬間にコットン？ポリエステル？？？？となりました。<br />
<br />
そのくらい生地の表面の織りがわかからないツルッとした感触の生地です。<br />
<br />
まさか綾織（ツイル）ということもルーペを使わないと分かりませんでした。<br />
<br />
高級綿のスーピマコットンの80番手を使って超高密度に綾織で織った後にクールクラッシュ洗いという風合いを柔らかくする加工をして仕上げました。<br />
<br />
スーピマコットンでないと出ない生地の光沢感とシワになりにくい反発力のある風合いになっています。<br />
<br />
パンツ・スカートなどに◎です。<br />
<br />
Supima Cotton 80 count super high density TWILL real black　cotton100<br />
The moment you touch this fabric, is it cotton?Polyester？？？？The surface of the fabric has a smooth feel without any waviness.The surface weave of the fabric is so smooth that it does not look wavy.I didn't even realize that it was a twill weave (twill) unless I used a loupe.The fabric is woven in ultra-high density twill weave using 80 count Supima cotton, which is a high quality cotton, and then finished with Cool Crush Wash, a process that softens the texture.The fabric has a glossy feel that can only be achieved with Supima cotton and a resilient texture that resists wrinkling.It is ideal for blouses, shirts, skirts, etc.<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>880</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-18T16:14:12+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6166">
                    <title>新色入荷　全６色：東炊き　80番手コットンローン　　</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6166</link>
                    <description>関東は有名な洗い屋さん、東炊き。&amp;nbsp;昔は手作業で織ったり染めたりしたインド綿で80番手コットンローンがこの様なふんわりとした柔らかい風合いで人気があって有名でした。でも、織り傷が多くてたまに砂…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6166" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/NUNO3451.JPG" width="250" border="0" alt="新色入荷　全６色：東炊き　80番手コットンローン　　" hspace="5" align="left"/></a><p>関東は有名な洗い屋さん、東炊き。&nbsp;</p><p>昔は手作業で織ったり染めたりしたインド綿で80番手コットンローンがこの様なふんわりとした柔らかい風合いで人気があって有名でした。でも、織り傷が多くてたまに砂も入ったりして（ガンジス川で晒す？）いたことがあって日本で売るには難しい感じでした。</p><p>今は日本の織りと染色工業の皆様の「手」でインド80ｓコットンローンに負けないとても良い風合い、生地目の詰まり具合で透けにくく麻織物より涼しい生地が出来上がっています。</p><p>是非手にとって触っていただきたい。癒やされます。</p><p><span style="color: #003300;">通常の生地よりも手作業の為シワ部分が目立つ場合があります。その分魔法の様な風合いが出されています。</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="color: #003300;">All 6 colors: Higashi-gake 80-count cotton lawn [SK6131B]</span></p><p>&nbsp;</p><p>Touzuki is a well-known laundry service in the Kanto region.</p><p>&nbsp;</p><p>In the past, 80-count cotton lawn made from Indian cotton, which was woven and dyed by hand, was popular and famous for its soft, fluffy texture. However, it often had many weaving defects and sometimes even sand in it (perhaps from being bleached in the Ganges River?), making it difficult to sell in Japan.</p><p>&nbsp;</p><p>Now, thanks to the skilled hands of Japanese weaving and dyeing professionals, we have created a fabric that rivals Indian 80s cotton lawn in terms of texture and density, making it less transparent and cooler than linen fabric.</p><p>&nbsp;</p><p>Please feel free to touch and experience it for yourself. It is truly soothing.</p><p>&nbsp;</p><p>Due to the handmade process, wrinkles may be more noticeable than in regular fabrics. However, this adds to its magical texture.</p><p>100% cotton</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p></p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>665</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-18T10:49:51+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6065">
                    <title>透けない・テカらないストレッチコットンサテン　ネイビー×オフホワイトの中にピンク</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6065</link>
                    <description>テカらないコットンサテンのストレッチ。

平織り・綾織り・朱子織りのさ基本の織り方のなかの朱子織り（サテン織り）となります。
朱子織りの特徴として縦目の生地目が詰まっておりますので、生地がそんな…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6065" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/C0004800.JPG" width="250" border="0" alt="透けない・テカらないストレッチコットンサテン　ネイビー×オフホワイトの中にピンク" hspace="5" align="left"/></a>テカらないコットンサテンのストレッチ。<br />
<br />
平織り・綾織り・朱子織りのさ基本の織り方のなかの朱子織り（サテン織り）となります。<br />
朱子織りの特徴として縦目の生地目が詰まっておりますので、生地がそんなに厚くなくても透けないという特徴があります。<br />
<br />
また、朱子織りで柔らかいのも特徴で軽い落ち感があります。ストレッチ性は朱子織りのお陰で良く伸縮性があります。<br />
<br />
スカート・パンツ・サロペットなどに。<br />
<br />
Transparent and non-shiny stretch cotton satin<br />
<br />
This is a satin weave among the basic weaves of plain weave, twill weave and shuuko weave.<br />
The characteristic feature of the Shuko weave is that the vertical grain of the fabric is tight, so even if the fabric is not so thick, it will not be transparent.<br />
<br />
Another feature of the vermillion weave is that it is soft and has a light, falling feel. Stretchability is good thanks to the shuuko weave.<br />
<br />
For skirts, trousers, salopettes, etc.<br />
<br />
<br />
95% cotton, 5% polyurethane.<br />
<br />
Translated with DeepL.com (free version)</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>柄物</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>338</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-17T14:28:58+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/5832">
                    <title>コットン・ナイロン　リップストップ　カーキ</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/5832</link>
                    <description>ナイロンとコットンでできた織物を私達はN/Cクロスと呼ぶことがあります。NはNylon(ナイロン)、CはCotton（コットン）という頭文字を取ったもの。N/Cクロスは多いのが風合いが少し硬くて丈夫な…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/5832" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/B0091135.JPG" width="250" border="0" alt="コットン・ナイロン　リップストップ　カーキ" hspace="5" align="left"/></a><p>ナイロンとコットンでできた織物を私達はN/Cクロスと呼ぶことがあります。NはNylon(ナイロン)、CはCotton（コットン）という頭文字を取ったもの。</p><p>N/Cクロスは多いのが風合いが少し硬くて丈夫なので作業着などにも使うことがよくあります。</p><p>この生地はハイカウント仕様で通常のリップストップより生地目を詰めて織ってあるのでハリ感がありますが、着込んで行くほどデニムのように柔らかくなる傾向のタイプの生地になります。スケない生地ですので用途が広がります。</p><p>厚みは綿10番手の平織りくらいになります。</p><p>パンツはワイドな感じのイメージに、ジャケット・コートにも合いそうな生地です。</p><p>Cotton nylon ripstop khaki.：</p><p>We sometimes refer to fabrics made of nylon and cotton as N/C cloth. N stands for Nylon and C stands for Cotton.</p><p>Many N/C cloths have a slightly hard and durable texture, so they are often used for work clothes.</p><p>This fabric has a high count specification and is woven with a tighter weave than regular ripstop, so it has a firm feel, but the more you wear it, the more it becomes soft like denim. The fabric does not slip, so it can be used for a wide range of purposes.</p><p>The thickness is about the same as 10 count cotton plain weave.</p><p>The pants have a wide feel and are made of fabric that would go well with a jacket or coat.</p></p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>セール</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>312</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-17T11:47:05+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/5545">
                    <title>ラミーリネンが少し入ったポリエステル　カーキ</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/5545</link>
                    <description>パッと見はラミーリネンのシャリッとした感触のシャツ生地のイメージを表現したポリエステルの織物になります。生地の表面を触った感じがザラッとしています。横方向にストレッチ性があって病みつきになりそうな感触…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/5545" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/B0095738.JPG" width="250" border="0" alt="ラミーリネンが少し入ったポリエステル　カーキ" hspace="5" align="left"/></a><p><span>パッと見はラミーリネンのシャリッとした感触のシャツ生地のイメージを表現したポリエステルの織物になります。</span></p><p><span><span>生地の表面を触った感じがザラッとしています。横方向にストレッチ性があって病みつきになりそうな感触です</span></span></p><p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/5544"><span>麻が少し入ったポリエステル</span></a>よりは薄手になり、縦方向のシワ感があります。</p><p><span>＊麻の独特の風合いを生かし多少の織りムラやネップなどございますが麻糸を紡ぐときに出来る自然な物です。</span></p></p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>セール</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>280</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-17T11:45:56+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6181">
                    <title>日本和紙（WASHI）とコットン強撚糸　スーパーブラック</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6181</link>
                    <description>日本の伝統紙、和紙を使った織物になります。

和紙（WASHI）を細く切って撚る事によって糸にしてあります。その糸をヨコ糸に使い。タテ糸にはコットンの強撚糸を使って高密度の綾織にして織られています…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6181" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/C0006966.JPG" width="250" border="0" alt="日本和紙（WASHI）とコットン強撚糸　スーパーブラック" hspace="5" align="left"/></a>日本の伝統紙、和紙を使った織物になります。<br />
<br />
和紙（WASHI）を細く切って撚る事によって糸にしてあります。その糸をヨコ糸に使い。タテ糸にはコットンの強撚糸を使って高密度の綾織にして織られています。<br />
<br />
<br />
和紙独自の横方向に少しだけ張り感があります。この特性を活かしたデザインのジャケットやコクーン型のようなシルエットに向きます。<br />
<br />
<br />
スカート・ジャケット・パンツなどに適しています。<br />
<br />
<br />
Japanese Washi paper (WASHI) and cotton high-twisted yarn Super Black：Cotton 45 Washi 55<br />
This is a textile made from Japanese traditional paper, Washi.<br />
<br />
Washi is cut into thin strips and twisted into yarn. The threads are used for the weft. The warp is woven in a high-density twill weave using high-twist cotton yarns.<br />
<br />
<br />
Washi has a slight tension in the horizontal direction that is unique to Japanese paper. This characteristic makes it suitable for jackets and cocoon shaped silhouettes.<br />
<br />
<br />
Suitable for skirts, jackets, pants, etc.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>セール</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>610</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-17T11:44:08+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/5477">
                    <title>塩縮クラッシュ　コットンバーバリー　　ビスケット</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/5477</link>
                    <description>通常のコットンバーバリーと違い、塩縮加工を使って極限まで生地の地の目を詰めて仕上げたコットン100％の綾織物になります。コットンの綾織はバーバリーやツイル・かつらぎなど様々な言い方があって混同してしま…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/5477" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/reB0061111-4.JPG" width="250" border="0" alt="塩縮クラッシュ　コットンバーバリー　　ビスケット" hspace="5" align="left"/></a><p>通常のコットンバーバリーと違い、塩縮加工を使って極限まで生地の地の目を詰めて仕上げたコットン100％の綾織物になります。</p><p>コットンの綾織はバーバリーやツイル・かつらぎなど様々な言い方があって混同してしまいますが、今回は30番手くらいのコートやジャケット・パンツまで使っていただける厚みとなります。</p><p>この生地は生地目を詰めて仕上げたので、マッキントッシュの様なパリッとした風合いがあり、自然な洗ジワが全体にあります。</p><p>触るとシャリッとした感触が味わえます。</p><p>動画は色違いの<a title="SN4613FA" href="https://mittel.ocnk.net/product/5162">＜SN4613FA＞</a>となります。</p><p>Salt-Shrunk Crush Cotton Burberry&mdash;Biscuit [SN4613FB]</p><p>Unlike standard cotton Burberry fabrics, this 100% cotton twill fabric is finished using a salt-shrinking process to densify the fabric&rsquo;s weave to the utmost extent.</p><p>While cotton twill is known by various names&mdash;such as &ldquo;Burberry,&rdquo; &ldquo;twill,&rdquo; and &ldquo;Katsuragi&rdquo;&mdash;which can lead to confusion, this fabric has a weight suitable for coats, jackets, and pants, with a thread count of around 30.</p><p>Because the weave has been densified during finishing, this fabric has a crisp texture reminiscent of Mackintosh and features natural wash creases throughout.</p><p>It has a crisp, crunchy feel to the touch.</p><p>The video features a different color: &lt;SN4613FA&gt;.</p><p>100% cotton</p></p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>730</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-17T11:42:33+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6029">
                    <title>リオペル社　シルエットキープ：コットンサテンストレッチ　ネイビー</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6029</link>
                    <description>ポルトガルのRiopele(リオペル)社のコットンストレッチ生地になります。

日本の生地メーカーでは、なかなか生産の少ないフォーマルっぽいストレッチになります。織り方はサテン織りですが、テカっと…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6029" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/B0094280.JPG" width="250" border="0" alt="リオペル社　シルエットキープ：コットンサテンストレッチ　ネイビー" hspace="5" align="left"/></a>ポルトガルのRiopele(リオペル)社のコットンストレッチ生地になります。<br />
<br />
日本の生地メーカーでは、なかなか生産の少ないフォーマルっぽいストレッチになります。織り方はサテン織りですが、テカっとした生地面ではなく、上質なコットンを使った自然な光沢感です。<br />
<br />
風合いが特徴的で日本のコットンストレッチ生地の様に生地洗ったらカジュアル感が出過ぎる様な風合いにはならない様に反発加工を使ってシワになりにくく、形状を記憶する効果のある仕上げになっています。<br />
<br />
一見ポリエステルの様にも見えるクリーンな印象の生地で透け感もなく一重でパンツやスカートなどに活躍してくれそうです。<br />
<br />
透け感は無く生地の厚みは1mm程です。<br />
<br />
Riopele Silhouette Keep: cotton satin stretch<br />
<br />
This cotton stretch fabric is made in Portugal by Riopele.<br />
<br />
It is a formal stretch fabric that is rarely produced by Japanese fabric makers. The weave is a satin weave, but the fabric surface is not shiny, but has a natural glossy feel due to the use of high quality cotton.<br />
<br />
The texture is characteristic and, like Japanese cotton stretch fabrics, the fabric does not become too casual after washing, but is finished with a repulsive finish that prevents wrinkling and has a shape-memory effect.<br />
<br />
It is a clean impression fabric that looks like polyester at first glance and will work well for trousers and skirts in a single layer without transparency.<br />
<br />
There is no transparency and the thickness of the fabric is about 1 mm.<br />
<br />
98% cotton, 2% polyurethane</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>セール</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>378</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-17T11:39:42+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/3646">
                    <title>ポリエステルサテン　よく見ると、てんとう虫</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/3646</link>
                    <description>なかなか、独創的なプリントかと思います。

やっぱり、特殊な生地はプリントの柄もしかり。

万人受けをする柄ではないかもですが・・シワになりにくいポリエステルサテンの光沢を持つ織物です。</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/3646" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/A0034506.JPG" width="250" border="0" alt="ポリエステルサテン　よく見ると、てんとう虫" hspace="5" align="left"/></a> なかなか、独創的なプリントかと思います。<br />
<br />
やっぱり、特殊な生地はプリントの柄もしかり。<br />
<br />
万人受けをする柄ではないかもですが・・シワになりにくいポリエステルサテンの光沢を持つ織物です。<br />
<br />
<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>セール</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>426</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-17T11:34:34+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6156">
                    <title>全３色：ダブルタッセルレース</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6156</link>
                    <description>パーツやベストにもお使いいただけそうな、ラッセルレースになります。

ご自宅で洗濯が可能な生地で、シワになりにくいレース。

今年のポイントは透けた素材が人気です。Tシャツなどの上からなどに。…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6156" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/C0006904.JPG" width="250" border="0" alt="全３色：ダブルタッセルレース" hspace="5" align="left"/></a>パーツやベストにもお使いいただけそうな、ラッセルレースになります。<br />
<br />
ご自宅で洗濯が可能な生地で、シワになりにくいレース。<br />
<br />
今年のポイントは透けた素材が人気です。Tシャツなどの上からなどに。<br />
<br />
Double tassel lace：100% polyester<br />
This will be a ruched lace that may be used for parts or vests.<br />
<br />
The fabric is washable at home, and the lace is wrinkle resistant.<br />
<br />
Transparent material is popular for this year's points; over T-shirts, etc.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>セール</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>390</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-17T11:34:10+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/5515">
                    <title>ジオメトリック　広巾　プリント　ベージュにキャメルとブラック</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/5515</link>
                    <description>生地感が透けにくく、プリント柄の発色は良いポリエステルの「つや消しサテン」を使った146ｃｍ巾の織物になります。

サテンというとドレッシーなテカテカしたイメージかと思うんですが、テカらないタイプ…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/5515" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/B0095152.JPG" width="250" border="0" alt="ジオメトリック　広巾　プリント　ベージュにキャメルとブラック" hspace="5" align="left"/></a>生地感が透けにくく、プリント柄の発色は良いポリエステルの「つや消しサテン」を使った146ｃｍ巾の織物になります。<br />
<br />
サテンというとドレッシーなテカテカしたイメージかと思うんですが、テカらないタイプで透けない程度に厚みがあります。<br />
<br />
サテンというのは朱子織りといいまして、非常に生地の表面が凹凸感が少なくてプリントに最適な下生地になります。また朱子織りはドレープ性と適度なコシがあるのでスカートやワンピース・ブラウスにもに適しています。<br />
<br />
とてもシルキーなタッチの生地になります。<br />
<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>セール</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>386</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-17T11:32:54+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/4961">
                    <title>レトロプリント　ブラックXアイボリー</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/4961</link>
                    <description>ポリエステルジョーゼットにレトロな花のプリント！
大人っぽさと可愛さを表現された生地で、薄過ぎず透け感もあまり無いので使いやすいと思います。
ワンピースやスカート、ブラウスに最適です。</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/4961" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/B0057618.JPG" width="250" border="0" alt="レトロプリント　ブラックXアイボリー" hspace="5" align="left"/></a>ポリエステルジョーゼットにレトロな花のプリント！<br />
大人っぽさと可愛さを表現された生地で、薄過ぎず透け感もあまり無いので使いやすいと思います。<br />
ワンピースやスカート、ブラウスに最適です。<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>セール</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>208</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-17T11:31:49+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/4960">
                    <title>レトロプリント　ライトブルーXアイボリー</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/4960</link>
                    <description>ポリエステルジョーゼットにレトロな花のプリント！
大人っぽさと可愛さを表現された生地で、薄過ぎず透け感もあまり無いので使いやすいと思います。
ワンピースやスカート、ブラウスに最適です。</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/4960" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/B0057605.JPG" width="250" border="0" alt="レトロプリント　ライトブルーXアイボリー" hspace="5" align="left"/></a>ポリエステルジョーゼットにレトロな花のプリント！<br />
大人っぽさと可愛さを表現された生地で、薄過ぎず透け感もあまり無いので使いやすいと思います。<br />
ワンピースやスカート、ブラウスに最適です。</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>セール</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>208</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-17T11:31:34+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/4959">
                    <title>レトロプリント　アイボリーXブラック</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/4959</link>
                    <description>ポリエステルジョーゼットにレトロな花のプリント！
大人っぽさと可愛さを表現された生地で、薄過ぎず透け感もあまり無いので使いやすいと思います。
ワンピースやスカート、ブラウスに最適です。</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/4959" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/B0057574.JPG" width="250" border="0" alt="レトロプリント　アイボリーXブラック" hspace="5" align="left"/></a>ポリエステルジョーゼットにレトロな花のプリント！<br />
大人っぽさと可愛さを表現された生地で、薄過ぎず透け感もあまり無いので使いやすいと思います。<br />
ワンピースやスカート、ブラウスに最適です。</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>セール</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>208</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-17T11:31:17+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6172">
                    <title>全２色：コットンのようなナイロンウォッシュ＆撥水加工　</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6172</link>
                    <description>パット見コットンタイプライターのウォッシュ加工のように見える、ナイロンの平織物になります。

ポリエステルやコットンと比べると圧倒的にナイロンは１ｍの重さが軽く丈夫な織物。

そんなナイロンを…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6172" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/C0007086.JPG" width="250" border="0" alt="全２色：コットンのようなナイロンウォッシュ＆撥水加工　" hspace="5" align="left"/></a>パット見コットンタイプライターのウォッシュ加工のように見える、ナイロンの平織物になります。<br />
<br />
ポリエステルやコットンと比べると圧倒的にナイロンは１ｍの重さが軽く丈夫な織物。<br />
<br />
そんなナイロンを最近の特殊な加工でテカリを軽減しコットンのように仕上げています。<br />
<br />
パーカーやコート・ショートパンツ・パンツなどに◎<br />
<br />
少しグレーがかったブルーのスレートブルーとカーキの2色<br />
<br />
2 colors: Cotton-like nylon wash & water repellent finish：100% nylon<br />
This is a plain weave of nylon that looks like a washed cotton typewriter at a glance.<br />
<br />
Compared to polyester and cotton, nylon is by far the lightest and strongest fabric per meter.<br />
<br />
Such nylon has been recently treated with a special process to reduce shine and make it look like cotton.<br />
<br />
For parkas, coats, shorts, pants, etc.<br />
<br />
Two colors: slate blue and khaki, a slightly grayish blue<br />
<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>セール</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>247</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-17T11:29:28+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/5916">
                    <title>カーフレザーの様なフェイクレザー　アスファルトグレー</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/5916</link>
                    <description>本当のレザーではないか？と疑いたくなるほどの質感を持った合成皮革になります。

手芸生地店で扱われる合成皮革はカバンなどのファッション小物用途が多いので基布が織物の場合が多いです。

私達の生…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/5916" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/B0092793.JPG" width="250" border="0" alt="カーフレザーの様なフェイクレザー　アスファルトグレー" hspace="5" align="left"/></a>本当のレザーではないか？と疑いたくなるほどの質感を持った合成皮革になります。<br />
<br />
手芸生地店で扱われる合成皮革はカバンなどのファッション小物用途が多いので基布が織物の場合が多いです。<br />
<br />
私達の生地は洋服用途ですので基布（合成皮革を作られる際に使われる生地のベース）はニットになります。<br />
<br />
ニットの場合、元々伸縮性があります。そのためストレッチ性がある合成皮革となります。<br />
<br />
生地を触った感覚も本物のカーフレザーのようなヌメリ感があり、安っぽいツヤ感がありません。<br />
<br />
<br />
リアルブラックとアスファルトグレーの2色展開になります。<br />
<br />
パンツやジャケット・コートなどにおすすめです。<br />
<br />
Calf-like faux leather Asphalt gray：<br />
Is it real leather? Synthetic leather has a texture that makes you wonder if it is real leather.<br />
<br />
Synthetic leathers sold at handicraft fabric stores are often used for fashion accessories such as bags, so the base fabric is often woven.<br />
<br />
Our fabrics are used for clothing, so the base fabric (the base of the fabric used to make synthetic leather) is knit.<br />
<br />
Knit fabrics are inherently stretchable. Therefore, it is a stretchy synthetic leather.<br />
<br />
The fabric has a nubby feel like real calf leather to the touch, without the cheap luster.<br />
<br />
<br />
It is available in two colors, real black and asphalt gray.<br />
<br />
Recommended for pants, jackets, coats, etc.<br />
<br />
<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>セール</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>537</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-17T11:28:37+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6437">
                    <title>全２色：クラレ　洋服用　スウェード　モカブラウン　サックスブルー</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6437</link>
                    <description>日本の誇る繊維メーカー、東レとクラレという会社があります。

どちらの会社も人工皮革を50年近く前から製造をしています。人工皮革の代表「スウェード」。
東レは「エクセーヌ」　クラレは「クラリーノ…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6437" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/C0000239.JPG" width="250" border="0" alt="全２色：クラレ　洋服用　スウェード　モカブラウン　サックスブルー" hspace="5" align="left"/></a>日本の誇る繊維メーカー、東レとクラレという会社があります。<br />
<br />
どちらの会社も人工皮革を50年近く前から製造をしています。人工皮革の代表「スウェード」。<br />
東レは「エクセーヌ」　クラレは「クラリーノ」ブランドです。<br />
<br />
今回のご紹介はクラレのスウェード生地で、カバンに使うような厚手の生地では無く、生地の風合いがドレープ性がある柔らかいタイプのスウェードになります。<br />
<br />
<br />
厚みも0.5mmでしなやかで柔らかいでスカートやパンツなどにおすすめ。スウェードの特徴で、生地の切り端がほつれてきません。<br />
<br />
切りっぱなしのデザインでルイス不要なのも良いところです。<br />
<br />
<br />
<br />
All 2 colors: Kuraray Clothing Suede Mocha Brown Saks Blue [SN61112R].<br />
Toray and Kuraray are two of Japan's proudest textile manufacturers.Both companies have been manufacturing man-made leather for nearly 50 years.Suede" is the representative of man-made leather.Toray is "Ecsaine" and Kuraray is "CLARINO" brand.The suede fabric introduced here is not a thick fabric like that used for bags, but a soft suede with a drapey texture.It is 0.5mm thick, supple and soft, and is recommended for skirts and pants.The cut edges of the fabric will not fray, a characteristic of suede.Another good thing about the cut-out design is that it does not require a Lewis.<br />
<br />
60% polyester, 40% polyurethane</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>セール</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>615</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-17T11:27:56+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6757">
                    <title>薄手：カーフレザーの様なフェイクレザー　リアルブラック</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6757</link>
                    <description>本当のレザーではないか？と疑いたくなるほどの質感を持った合成皮革になります。 手芸生地店で扱われる合成皮革はカバンなどのファッション小物用途が多いので基布が織物の場合が多いです。 私達の生地は洋服用途…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6757" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/NUNO6649.JPG" width="250" border="0" alt="薄手：カーフレザーの様なフェイクレザー　リアルブラック" hspace="5" align="left"/></a><p>本当のレザーではないか？と疑いたくなるほどの質感を持った合成皮革になります。 手芸生地店で扱われる合成皮革はカバンなどのファッション小物用途が多いので基布が織物の場合が多いです。 私達の生地は洋服用途ですので基布（合成皮革を作られる際に使われる生地のベース）はニットになります。 ニットの場合、元々伸縮性があります。そのためストレッチ性がある合成皮革となります。 生地を触った感覚も本物のカーフレザーのようなヌメリ感があり、安っぽいツヤ感がありません。 パンツやジャケット・コートなどにおすすめです。</p><p>&nbsp;</p><p>この生地よりは薄手になります。もう少し柔らかいデザインにおすすめです。</p><p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6756">https://mittel.ocnk.net/product/6756</a>　</p><p>&nbsp;</p><p>Lightweight: Faux Leather Resembling Calf Leather - Real Black [3420KB]</p><p>This synthetic leather boasts a texture so convincing you might wonder if it's genuine leather. Synthetic leather sold at craft fabric stores is often used for fashion accessories like bags, so the base fabric is typically woven. Our fabric is intended for clothing, so the base fabric (the foundation used to create the synthetic leather) is knit. Knit fabrics inherently have elasticity. Therefore, this results in a stretchable synthetic leather. The fabric also has a genuine calf leather-like smoothness to the touch, without a cheap sheen. Recommended for pants, jackets, coats, etc.</p><p>&nbsp;</p><p>This fabric is thinner than the one above. Recommended for designs requiring a slightly softer feel.</p><p>https://mittel.ocnk.net/product/6756</p><p>Polyurethane 100％ (Polyester 100％)</p></p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>セール</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>468</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-17T11:27:30+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6867">
                    <title>全３色：リネンビスコース</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6867</link>
                    <description>ビスコースとはレーヨンの一種でシャリっとした感触のあるレーヨン素材。
そのビスコースとリネンを使った平織り物になります。

リネン100％でいうと40番手くらい。

40番手のリネン平織りの…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6867" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/ML019291.JPG" width="250" border="0" alt="全３色：リネンビスコース" hspace="5" align="left"/></a>ビスコースとはレーヨンの一種でシャリっとした感触のあるレーヨン素材。<br />
そのビスコースとリネンを使った平織り物になります。<br />
<br />
リネン100％でいうと40番手くらい。<br />
<br />
40番手のリネン平織りの感じにトロッとしたドレープ性をプラスした感じです。<br />
<br />
無地だけどアロハシャツとかの感じにも気持ちかも。<br />
<br />
Linen Viscose [3624K]<br />
<br />
Viscose is a type of rayon with a crisp, crisp texture.<br />
This fabric is a plain weave made from viscose and linen.<br />
<br />
In terms of 100% linen, it’s roughly equivalent to 40-count.<br />
<br />
It feels like a 40-count linen plain weave with the addition of a soft, flowing drape.<br />
<br />
Although it’s a solid color, it might remind you of an aloha shirt.<br />
<br />
55% Linen, 45% Viscose Rayon</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>840</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-17T11:22:37+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6866">
                    <title>全２色：先染めリネンコットンシャンブレー</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6866</link>
                    <description>20番〜30番手くらいの中厚生地直った
リネン。コットン先染めタテ糸とヨコ糸の色を替えて平織りになっています。

パンツたショーとパンツ等のボトムスにオススメ。

Yarn-Dyed Lin…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6866" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/ML019220.JPG" width="250" border="0" alt="全２色：先染めリネンコットンシャンブレー" hspace="5" align="left"/></a>20番〜30番手くらいの中厚生地直った<br />
リネン。コットン先染めタテ糸とヨコ糸の色を替えて平織りになっています。<br />
<br />
パンツたショーとパンツ等のボトムスにオススメ。<br />
<br />
Yarn-Dyed Linen-Cotton Chambray<br />
<br />
A medium-weight fabric (approximately 20–30 count) made from straight-woven linen.<br />
It features yarn-dyed cotton warp and weft threads in different colors, woven in a plain weave.<br />
<br />
Recommended for bottoms such as shorts and pants.<br />
<br />
65% Cotton, 35% Linen</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>610</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-17T11:22:37+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6865">
                    <title>全４色：UVカット　エステネージュUV　152ｃｍ巾</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6865</link>
                    <description>東レ株式会社のUVカット素材「エステネージュ」に、接触冷感性、マシーンウォッシャブルの機能を加えたブロードクロス素材です。

ご自宅でお洗濯はもちろん！真夏のヘビーユースに最適な生地になります。シ…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6865" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/ML019230.JPG" width="250" border="0" alt="全４色：UVカット　エステネージュUV　152ｃｍ巾" hspace="5" align="left"/></a>東レ株式会社のUVカット素材「エステネージュ」に、接触冷感性、マシーンウォッシャブルの機能を加えたブロードクロス素材です。<br />
<br />
ご自宅でお洗濯はもちろん！真夏のヘビーユースに最適な生地になります。シワになりにくく速乾性もありオススメです。<br />
<br />
100番手双糸のブロードクロスと間違える程の高級感のある生地面と風合い。天然繊維でUVカット機能を兼ね備えた生地は日本の技術の結晶！<br />
<br />
ブラウスからワンピースなどに透けにくくオススメです。152ｃｍの生地巾です。<br />
<br />
UV Protection Esteneige UV, 152 cm Width [SN71110C]<br />
<br />
This broadcloth fabric is based on Toray Industries, Inc.’s UV-protective “Esteneige” material, enhanced with cooling-to-the-touch properties and machine-washability.<br />
<br />
Not only is it machine-washable at home, but it’s also the perfect fabric for heavy use during the height of summer. We highly recommend it for its wrinkle resistance and quick-drying properties.<br />
<br />
The fabric’s surface and texture are so luxurious that it could easily be mistaken for 100-count two-ply broadcloth. This fabric, which combines natural fibers with UV protection, is the pinnacle of Japanese technology!<br />
<br />
It is recommended for items ranging from blouses to dresses, as it is not easily see-through. The fabric width is 152 cm.<br />
<br />
55% Cotton, 45% Polyester</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>コットンと化学繊維</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>650</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-17T11:22:37+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6245">
                    <title>全４色：シルケットハイゲージコーマ天竺　シアサッカー塩縮プリント</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6245</link>
                    <description>コットン８０番手単糸の超長綿を使って天竺編みにしたニットに、塩縮プリントの技法を使ってシアサッカーの表情をプラスした生地になります。

あまりにものハイゲージ過ぎて「これニットなの？」と思うくらい…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6245" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/C0008212.JPG" width="250" border="0" alt="全４色：シルケットハイゲージコーマ天竺　シアサッカー塩縮プリント" hspace="5" align="left"/></a>コットン８０番手単糸の超長綿を使って天竺編みにしたニットに、塩縮プリントの技法を使ってシアサッカーの表情をプラスした生地になります。<br />
<br />
あまりにものハイゲージ過ぎて「これニットなの？」と思うくらい、生地表面がフラット。<br />
<br />
そこに塩縮プリントで凹凸感をプラスしていますので、凹凸部分がサッカー状になっています。<br />
<br />
プリント部分の風合いが硬いので適度なハリ感があり、真夏の汗ばむ季節にも肌にくっつきにくく快適です。<br />
<br />
<br />
プリント部分には透け感があるので清涼感もあります。ブラウスやシャツなどにおすすめの素材です。<br />
<br />
Silkette high-gauge combed jersey seersucker salt shrink print：cotton100%<br />
This is a jersey-knit fabric made of 80 count single yarn super-long staple cotton, with the look of seersucker added by using the salt shrink printing technique.<br />
<br />
The surface of the fabric is so flat and high gauge that you may wonder, "Is this a knit? The surface of the fabric is so flat that you may wonder, "Is this a knit?<br />
<br />
The salt shrink print adds an unevenness to the surface, so the uneven parts have a soccer-like appearance.<br />
<br />
The texture of the printed part is hard, so it has a moderate firmness and is comfortable and does not stick to the skin even in the sweaty midsummer season.<br />
<br />
<br />
The printed part has a translucent feel, which gives it a cool and refreshing feeling. This material is recommended for blouses and shirts.<br />
<br />
Translated with DeepL.com (free version)</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>柄物</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>890</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-17T10:55:53+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6345">
                    <title>新色入荷：全７色：145ｃｍ巾高密度C/N交織ギャバ</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6345</link>
                    <description>コットンの無地で作品を作ったのに色落ちや経年劣化によって洋服の雰囲気が変わってしまうことありませんか？mittelの押しているコットンとナイロンを絶妙なバランス感覚で織り込んだギャバジン織り（綾織）に…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6345" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/NUNO6378.JPG" width="250" border="0" alt="新色入荷：全７色：145ｃｍ巾高密度C/N交織ギャバ" hspace="5" align="left"/></a><p>コットンの無地で作品を作ったのに色落ちや経年劣化によって洋服の雰囲気が変わってしまうことありませんか？</p><p>mittelの押しているコットンとナイロンを絶妙なバランス感覚で織り込んだギャバジン織り（綾織）になります。</p><p>高密度ハリ感をもたせて織ってあり、そこに柔軟洗いをかけ更に特殊加工でドライタッチの強い洗いざらしの雰囲気に仕上げてあります。</p><p><span style="color: #0000ff;">お色目はネイビーとロイヤルブルーの中間色。明るめのネイビーといった印象で、ネイビーがお好きな方にチャレンジしていただきたいお色。</span></p><p>動画は色違いの<a title="TW7030A6" href="https://mittel.ocnk.net/product/4456">＜TW7030A6＞</a>となります。</p><p>実際にこの生地でパンツを作ってみました。&darr;</p><p>私：可児が毎日のように着用していますが、コットンだけでなく強度や摩耗に強く色あせにくいナイロンを使うことによって洗いざらしの雰囲気ドライタッチが長続きします。最初生地の風合いが硬いかな？と思ったのですが3回位洗濯機で洗うと馴染んで柔らかく良い風合いになります。コットン100％だと朝着てパリッとしているけど夕方に柔らかくなるパンツと違い、洗いざらしが長続きしています。</p><p>&nbsp;</p><p>145cm width high-density C/N mixed weave gaber</p><p>Have you ever made a piece of work with plain cotton but the color fades or the clothes change their atmosphere over time?</p><p>Mittel's gabardine weave (twill weave) is a perfect balance of cotton and nylon.</p><p>It is woven with a high-density bounciness, then softly washed and specially processed to give it a strong dry touch and a washed atmosphere.</p><p>The color is between navy and royal blue. It has an impression of bright navy, and is a color we would like those who like navy to try.</p><p>The video shows a different color, &lt;TW7030A6&gt;.</p><p>We actually made pants with this fabric.</p><p>I: Kani wears it everyday. By using not only cotton but also nylon, which is strong and resistant to abrasion and fading, the washed atmosphere and dry touch lasts longer. At first I thought the texture of the fabric might be stiff. But after washing in the washing machine for about 3 times, it becomes softer and better. Unlike pants made of 100% cotton, which are crispy when worn in the morning but soften in the evening, the washed feel is long-lasting.</p><p>70% cotton, 30% nylon</p><p>&nbsp;</p><p><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/20210625_3b9889.JPG" alt="" /></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p></p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>コットンと化学繊維</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>874</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-17T10:42:26+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6178">
                    <title>全３色：きれいな光沢　コーマ糸コットンツイル</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6178</link>
                    <description>毛羽の少なめのコットン糸を使った20番手コットンツイルになります。

平織よりも綾織いわゆるツイル織りの生地は使い込む事によって風合いが柔らかくなる性質があります。デニムはその中の一例です。
…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6178" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/C0007197.JPG" width="250" border="0" alt="全３色：きれいな光沢　コーマ糸コットンツイル" hspace="5" align="left"/></a>毛羽の少なめのコットン糸を使った20番手コットンツイルになります。<br />
<br />
平織よりも綾織いわゆるツイル織りの生地は使い込む事によって風合いが柔らかくなる性質があります。デニムはその中の一例です。<br />
<br />
今回の生地も綾織。使い続けることで変化していきます。高密度ではないので柔らかく縫製し易いと思います。<br />
<br />
サロペット・パンツ・スカートなどに最適です。<br />
<br />
色はアイボリー色より甘くないバニラベージュ・夏のキャメル色のブラウンベージュ・スミクロと少しブラウンを足したような色エボイニーの3色です。<br />
<br />
Beautiful luster combed yarn cotton twill：100% cotton<br />
This is a 20 count cotton twill made of cotton yarn with less fluff.<br />
<br />
Twill weave fabrics have a tendency to soften in texture with use. Denim is one example.<br />
<br />
This fabric is also twill weave. It will change as you continue to use it. It is not high density, so it is soft and easy to sew.<br />
<br />
It is ideal for salopettes, pants, skirts, etc.<br />
<br />
<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>313</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-17T10:31:06+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6506">
                    <title>新色入荷！！全７色：144cm巾　100番手双糸　ブロードスーピマコットン</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6506</link>
                    <description>146ｃｍ巾バージョンの100番手双糸を使ったスーピマ綿コーマ糸を使ったブロードになります。白いシャツの生地については色々な考え方があると思いますが、ブロードといえば100番手双糸が理想だと思います。…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6506" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/ML018146.jpg" width="250" border="0" alt="新色入荷！！全７色：144cm巾　100番手双糸　ブロードスーピマコットン" hspace="5" align="left"/></a><p>146ｃｍ巾バージョンの100番手双糸を使ったスーピマ綿コーマ糸を使ったブロードになります。</p><p>白いシャツの生地については色々な考え方があると思いますが、ブロードといえば100番手双糸が理想だと思います。</p><p>100番手という超長綿しかできない撚糸の糸を2本撚りにしたコシのある綿糸を使用。</p><p>このスーピマ綿コーマ糸で織ったブロードの自然な光沢感、洗い込んだ後のシワ感が普通の40番や50番などの単糸で織ったブロードとウンテイの差で、型崩れしにく<span style="color: #ff0000;">くシワ感がだらし無くない</span>のがポイントの生地。</p><p>スーピマ綿を使用したシルキーなタッチが魅力的なシャツ生地です。是非手にとって実感頂きたい生地です！</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><br />
<br />
3 colours: 144 cm width 100 count twin yarn Broad Supima cotton [KK0109].<br />
The 146 cm width version of this broadcloth is made of 100 count twin yarn with Supima cotton combed yarn.There are many different ways of thinking about the fabric of white shirts, but when it comes to broadcloth, 100 count twin yarn is ideal.The firm cotton yarn is made from 100 count, a twisted yarn that can only be made from extra-long cotton and twisted into two strands.The natural luster of broadcloth woven with this Supima cotton combed yarn and the wrinkled feel after washing are the difference between ordinary broadcloth woven with a single yarn such as No. 40 or No. 50 and Untei, and the fabric does not easily lose its shape and the wrinkled feel is not sloppy.This shirt fabric is made of Supima cotton and has an attractive silky touch.This is a fabric that you should really feel in your hands!<br />
cotton 100%</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>680</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-17T10:20:57+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6803">
                    <title>シアーカットジャガード</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6803</link>
                    <description>春らしい短めの毛。パーツ使いでもご要望をいただいています。

シアーカットジャガード。

この生地のベースはポリエステル75デニールくらいのマットジョーゼット。薄手です。そう、ブラウスくらいの…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6803" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/ML017964.JPG" width="250" border="0" alt="シアーカットジャガード" hspace="5" align="left"/></a>春らしい短めの毛。パーツ使いでもご要望をいただいています。<br />
<br />
シアーカットジャガード。<br />
<br />
この生地のベースはポリエステル75デニールくらいのマットジョーゼット。薄手です。そう、ブラウスくらいの厚みに毛が生えた感じです。<br />
<br />
ニットとの組み合わせやブロード（シャツ生地）となど楽しんでいただければ幸いです。<br />
<br />
<br />
生地巾148ｃｍあります。<br />
<br />
<br />
Shear Cut Jacquard [3587K]<br />
<br />
A spring-like, short pile. We also receive requests for it as a trim fabric.<br />
<br />
Shear Cut Jacquard.<br />
<br />
The base of this fabric is a matte georgette made from approximately 75 denier polyester. It is lightweight. Yes, it feels like a blouse-weight fabric with pile added.<br />
<br />
We hope you enjoy pairing it with knits or broadcloth (shirting fabric).<br />
<br />
<br />
Fabric width is 148cm.<br />
<br />
100% Polyester<br />
<br />
<br />
<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>柄物</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>974</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-15T15:35:27+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/4031">
                    <title>ナイロンタフタ　塩縮プリント　ブラック</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/4031</link>
                    <description>少し厚めの生地に塩縮プリントで柄を出した生地になります。

なんだかフルーツのような柄が浮き出たプリントになります。</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/4031" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/A0039925.JPG" width="250" border="0" alt="ナイロンタフタ　塩縮プリント　ブラック" hspace="5" align="left"/></a>少し厚めの生地に塩縮プリントで柄を出した生地になります。<br />
<br />
なんだかフルーツのような柄が浮き出たプリントになります。<br />
<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>柄物</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>881</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-15T15:35:27+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6529">
                    <title>ラミー麻×ヴァージン双糸ウール　ヘリンボーン</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6529</link>
                    <description>ラミー麻（苧麻）とヴァージンウールを使った織物になります。

織り方はヘリンボーン織り。5ミリピッチくらいになります。
経糸がウール双糸のブラック・横糸がラミー麻になります。シャンブレーです。…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6529" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/NUNO1960.JPG" width="250" border="0" alt="ラミー麻×ヴァージン双糸ウール　ヘリンボーン" hspace="5" align="left"/></a>ラミー麻（苧麻）とヴァージンウールを使った織物になります。<br />
<br />
織り方はヘリンボーン織り。5ミリピッチくらいになります。<br />
経糸がウール双糸のブラック・横糸がラミー麻になります。シャンブレーです。<br />
<br />
大きな柄ではないので無地っぽく使っていただけます。<br />
<br />
パンツやスカートなどに◎<br />
<br />
＊麻の独特の風合いを生かし多少の織りムラやネップなどございますが麻糸を紡ぐときに出来る自然な物です。<br />
<br />
Ramie linen and virgin twin yarn wool herringbone<br />
<br />
This fabric is made of ramie hemp (ramie) and virgin wool.<br />
<br />
The weave is herringbone with a pitch of about 5mm.<br />
<br />
It is not a large pattern, so it can be used like a solid color.<br />
The warp is black wool twin yarn and the weft is ramie linen. Chambray.<br />
<br />
Wear it with pants, skirts, etc.<br />
<br />
*There may be some unevenness or neps in the weave due to the unique texture of hemp, but this is a natural result of the spinning process of hemp yarn.<br />
<br />
60% wool, 40% linen</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>柄物</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>2165</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-15T11:46:28+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6846">
                    <title>全2色：コットン＋ポリエステルストレッチ　細番手ツイル　エラスフィット</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6846</link>
                    <description>　サラリとしたコットンの様でポリエステルが入ったツイル素材になります。

この生地に使われているコットン+ポリエステルの混紡率ですが、ポリエステルが東レエラスフィットという糸になります。

ポ…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6846" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/ML018651.JPG" width="250" border="0" alt="全2色：コットン＋ポリエステルストレッチ　細番手ツイル　エラスフィット" hspace="5" align="left"/></a>　サラリとしたコットンの様でポリエステルが入ったツイル素材になります。<br />
<br />
この生地に使われているコットン+ポリエステルの混紡率ですが、ポリエステルが東レエラスフィットという糸になります。<br />
<br />
ポリウレタンというゴム糸を使わずにポリエステルだけでストレッチ性を確保した優れた糸を使っております。<br />
<br />
ポリウレタンのゴム糸は重い糸ですが使っていない分、軽い生地に仕上がっておりストレッチ性も回復性能も高いのが特徴です。<br />
<br />
日本の誇る東レの技術で織られた生地です。<br />
<br />
パンツやスカート、ジャケットにオススメです。<br />
<br />
Available in 2 colours: Cotton and polyester stretch, fine-gauge twill, Elasfit [SN6410Q]<br />
This is a twill fabric that has the smooth feel of cotton but contains polyester.<br />
<br />
Regarding the cotton-polyester blend ratio used in this fabric, the polyester component consists of a yarn called Toray Elasfit.<br />
<br />
We use an excellent yarn that achieves stretchability using only polyester, without the need for polyurethane elastic yarn.<br />
<br />
Polyurethane elastic yarn is heavy, but by omitting it, the fabric is lighter, whilst retaining excellent stretch and recovery properties.<br />
<br />
This fabric is woven using Toray’s world-renowned Japanese technology.<br />
<br />
It is recommended for trousers, skirts and jackets.<br />
54% polyester, 46% cotton<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>コットンと化学繊維</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>420</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-14T18:34:00+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/5367">
                    <title>全７色：T/C平織り起毛：ポケット生地</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/5367</link>
                    <description>表側を起毛した平織りスレキとなります。

起毛していることで、温かいので良くハンドウォーマーの役割を果たす時に使われます。

販売されている多くのスレキ（ポケットなどに使う生地）はコットン10…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/5367" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/C0009308.JPG" width="250" border="0" alt="全７色：T/C平織り起毛：ポケット生地" hspace="5" align="left"/></a>表側を起毛した平織りスレキとなります。<br />
<br />
起毛していることで、温かいので良くハンドウォーマーの役割を果たす時に使われます。<br />
<br />
販売されている多くのスレキ（ポケットなどに使う生地）はコットン100％が多いですが、私達の理想はコットンとポリエステルを混紡した生地。<br />
<br />
お気に入りで作ったお洋服のポケットが敗れてしまうとすごく残念。<br />
<br />
ポリエステルが入ることによって長年、着用や洗濯によって劣化しても破けにくいと思います。<br />
<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>服飾資材</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>330</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-14T13:37:37+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/2856">
                    <title>マルチストライプストレッチシャツ生地</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/2856</link>
                    <description>マルチなストライプで細番手コットンストレッチ生地。

ポリエステルも入ってシワになりにくくて扱いが楽ちん。

シャーベットカラーが涼しげです。</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/2856" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/A0010057.JPG" width="250" border="0" alt="マルチストライプストレッチシャツ生地" hspace="5" align="left"/></a>マルチなストライプで細番手コットンストレッチ生地。<br />
<br />
ポリエステルも入ってシワになりにくくて扱いが楽ちん。<br />
<br />
シャーベットカラーが涼しげです。<br />
<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>コットンと化学繊維</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>600</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-14T13:37:37+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6116">
                    <title>コットンアセテート　サテン　ゴールド</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6116</link>
                    <description>コットンでいうと20番手程度のツイルの厚みや風合いに近い、コットンアセテートのサテン生地。

最近はコロナも終息に向かい、人の集まる行事が増えていてオケージョン対応の生地のお話をアパレル様よりいた…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6116" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/C0005982.JPG" width="250" border="0" alt="コットンアセテート　サテン　ゴールド" hspace="5" align="left"/></a>コットンでいうと20番手程度のツイルの厚みや風合いに近い、コットンアセテートのサテン生地。<br />
<br />
最近はコロナも終息に向かい、人の集まる行事が増えていてオケージョン対応の生地のお話をアパレル様よりいただきます。<br />
<br />
以前は、カクテルドレスに使われるようなポリエステルの生地が多かったのですが、最近は「普段通りで少し華やか」をキーワードで探します。<br />
<br />
こちらのアセテートというパルプ由来のサスティナブルな素材とコットンを組み合わせた生地になります。<br />
<br />
* 裁断前に水通しをしていただくことをオススメいたします。サテンの光方が柔らかくなり、カジュアルにも対応できます。<br />
<br />
<br />
Cotton acetate satin　：　Cotton 50, Acetate 50<br />
A cotton acetate satin fabric with a thickness and texture similar to that of a 20-count twill cotton fabric.<br />
<br />
Recently, the Corona is coming to an end, and more and more events are being held where people gather, so we are receiving requests from apparel companies for fabrics that can be used for occasions.<br />
<br />
In the past, polyester fabrics such as those used for cocktail dresses were common, but recently we have been looking for fabrics with the keywords of "ordinary and a little glamorous.<br />
<br />
This fabric is a combination of acetate, a sustainable material derived from pulp, and cotton.<br />
<br />
* We recommend that you run it through water before cutting. The light way of satin will be softer and can be used for casual wear.<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>コットンと化学繊維</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>490</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-12T09:46:05+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6627">
                    <title>16番　アメリカン天竺ニット　</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6627</link>
                    <description>ビンテージのアメリカ製Tシャツを思い出す風合いが魅力の16番手の天竺ニットになります。アメリカ製のTシャツが買えた時代を経験された方は懐かしさを覚えるかと思います。長く間着ても様になる風合いとシルエッ…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6627" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/NUNO3735.JPG" width="250" border="0" alt="16番　アメリカン天竺ニット　" hspace="5" align="left"/></a><p>ビンテージのアメリカ製Tシャツを思い出す風合いが魅力の16番手の天竺ニットになります。</p><p>アメリカ製のTシャツが買えた時代を経験された方は懐かしさを覚えるかと思います。</p><p>長く間着ても様になる風合いとシルエットが魅力でした。そんな無骨感のある綿100％のニットです。</p><p>袖口・襟口などにご使用いただけるスパンフライス等のご用意しております。下記のリンク先へお越しください。</p><p><a title="フライス各種" href="https://mittel.ocnk.net/product-list/33/0/photo">https://mittel.ocnk.net/product-list/33/0/photo</a></p><p><br />No. 16 American Tenzoku Knit [3435K]<br />This is a 16-gauge jersey knit with a charming vintage American T-shirt feel.</p><p>Those who have experienced the era when American T-shirts were available for purchase may feel a sense of nostalgia.</p><p>The charm of this 100% cotton knit lies in its texture and silhouette, which remain stylish even after long wear.<br />100% cotton</p></p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>セール</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>312</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-11T17:01:58+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6842">
                    <title>60番手ヘンプ100％　ダークグレー</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6842</link>
                    <description>大麻（ヘンプ）を使った織物になります。日本古来から生産されていたヘンプ。

亜麻（リネン）と比べると、軽く光沢感がありハリ感がほんの少しあります。（この適度なハリ感がエレガントさを演出します）
…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6842" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/ML018951.JPG" width="250" border="0" alt="60番手ヘンプ100％　ダークグレー" hspace="5" align="left"/></a>大麻（ヘンプ）を使った織物になります。日本古来から生産されていたヘンプ。<br />
<br />
亜麻（リネン）と比べると、軽く光沢感がありハリ感がほんの少しあります。（この適度なハリ感がエレガントさを演出します）<br />
<br />
今回の色はダークグレー。限りなくブラックに近いグレー色。<br />
<br />
反発加工とウォッシュ加工をしております。スカートからワンピース・ボトムオールマイティーのお使いいただけると思います。<br />
<br />
No. 60, 100% Hemp, Dark Grey [DY6621V]<br />
This fabric is made from hemp. Hemp has been cultivated in Japan since ancient times.<br />
<br />
Compared to linen, it is lighter, has a subtle sheen and a slight stiffness. (It is this moderate stiffness that lends it an elegant feel.)<br />
<br />
The colour for this piece is dark grey—a shade of grey that is as close to black as possible.<br />
<br />
The fabric has undergone a crisping and wash treatment. It is a versatile piece that can be used for everything from skirts and dresses to bottoms.<br />
100% hemp<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>1188</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-10T23:51:04+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/4717">
                    <title>137ｃｍ巾：コットン+ベンベルグの裏地　ブラウン</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/4717</link>
                    <description>最近、アパレルメーカー様との商談の中で、洋服に裏地をつける意味の話が出ました。

「洋服を大事に着る」＝　裏地をつける

裏地をつけると表生地に体が触れないので表生地が傷まないと言われて、当た…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/4717" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/B0053699.JPG" width="250" border="0" alt="137ｃｍ巾：コットン+ベンベルグの裏地　ブラウン" hspace="5" align="left"/></a>最近、アパレルメーカー様との商談の中で、洋服に裏地をつける意味の話が出ました。<br />
<br />
「洋服を大事に着る」＝　裏地をつける<br />
<br />
裏地をつけると表生地に体が触れないので表生地が傷まないと言われて、当たり前のことだけど見落としていました。<br />
<br />
<br />
今回の裏地はコットンとベンベルグ（キュプラ）を混紡した綾織の裏生地になります。（旭化成）<br />
<br />
春夏秋冬、ウールばかりでなく綿のジャケットでもコートでも裏地をつけても違和感のない光沢を抑えた裏地になります。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>服飾資材</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>435</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-10T23:51:04+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/4716">
                    <title>137ｃｍ巾：コットン+ベンベルグの裏地　キャメル</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/4716</link>
                    <description>最近、アパレルメーカー様との商談の中で、洋服に裏地をつける意味の話が出ました。

「洋服を大事に着る」＝　裏地をつける

裏地をつけると表生地に体が触れないので表生地が傷まないと言われて、当た…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/4716" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/B0053687.JPG" width="250" border="0" alt="137ｃｍ巾：コットン+ベンベルグの裏地　キャメル" hspace="5" align="left"/></a>最近、アパレルメーカー様との商談の中で、洋服に裏地をつける意味の話が出ました。<br />
<br />
「洋服を大事に着る」＝　裏地をつける<br />
<br />
裏地をつけると表生地に体が触れないので表生地が傷まないと言われて、当たり前のことだけど見落としていました。<br />
<br />
<br />
今回の裏地はコットンとベンベルグ（キュプラ）を混紡した綾織の裏生地になります。（旭化成）<br />
<br />
春夏秋冬、ウールばかりでなく綿のジャケットでもコートでも裏地をつけても違和感のない光沢を抑えた裏地になります。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>服飾資材</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>435</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-10T23:51:04+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/3306">
                    <title>しっかりめコーデュロイ　鉄紺色</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/3306</link>
                    <description>昔ながらのしっかりと織り込んだコーデュロイ。

最近は柔らかいタイプのコーデュロイが多く流通していますが、これぞコーデュロイと言った感じです。

2-3ミリ程度の畝（うね）の大きさでジャケット…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/3306" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/A0028499.JPG" width="250" border="0" alt="しっかりめコーデュロイ　鉄紺色" hspace="5" align="left"/></a>昔ながらのしっかりと織り込んだコーデュロイ。<br />
<br />
最近は柔らかいタイプのコーデュロイが多く流通していますが、これぞコーデュロイと言った感じです。<br />
<br />
2-3ミリ程度の畝（うね）の大きさでジャケットやボトムに合うかと思います。<br />
<br />
A traditional tightly woven corduroy.<br />
<br />
Recently, many soft corduroys are being distributed, but this is corduroy as it should be.<br />
<br />
The size of the ridges is about 2 to 3 mm, and it would be suitable for jackets and bottoms.<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>550</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-10T23:51:04+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/5584">
                    <title>148ｃｍ巾ポケット生地メンズスペック　スレキ　ブラック</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/5584</link>
                    <description>148cmの巾のポケット用スレキになります。

とても丈夫なメンズ規格で摩耗による破れが起きにくい仕様になっています。風合いも固くなくコットン100％のスレキよりチョッとだけハリ感があります。
…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/5584" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/B0096336.JPG" width="250" border="0" alt="148ｃｍ巾ポケット生地メンズスペック　スレキ　ブラック" hspace="5" align="left"/></a>148cmの巾のポケット用スレキになります。<br />
<br />
とても丈夫なメンズ規格で摩耗による破れが起きにくい仕様になっています。風合いも固くなくコットン100％のスレキよりチョッとだけハリ感があります。<br />
<br />
コットンとテトロンを上手く使って綾織に織られています。<br />
<br />
<br />
<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>服飾資材</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>286</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-10T21:50:13+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/4204">
                    <title>148ｃｍ巾ポケット生地メンズスペック　スレキ　オフホワイト系</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/4204</link>
                    <description>148ｃｍの巾のポケット用スレキになります。

とても丈夫なメンズ規格で摩耗による破れが起きにくい仕様になっています。風合いも固くなくコットン100％のスレキよりチョッとだけハリ感があります。
…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/4204" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/A0042214.JPG" width="250" border="0" alt="148ｃｍ巾ポケット生地メンズスペック　スレキ　オフホワイト系" hspace="5" align="left"/></a>148ｃｍの巾のポケット用スレキになります。<br />
<br />
とても丈夫なメンズ規格で摩耗による破れが起きにくい仕様になっています。風合いも固くなくコットン100％のスレキよりチョッとだけハリ感があります。<br />
<br />
コットンとテトロンを上手く使って綾織に織られています。<br />
<br />
<br />
<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>服飾資材</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>286</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-10T21:50:13+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6821">
                    <title>[ORIGINAL]アイリッシュリネンデニム　タンブラーウォッシュ　</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6821</link>
                    <description>アイリッシュリネンを使用した12オンスデニムになります。リネン100％。私が考えるにボトムに使うリネンは太番手でしっかりと厚みがあった方が、シャキッとしたシルエットになると思っています。もちろん、40…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6821" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/ML018324.JPG" width="250" border="0" alt="[ORIGINAL]アイリッシュリネンデニム　タンブラーウォッシュ　" hspace="5" align="left"/></a><p>アイリッシュリネンを使用した12オンスデニムになります。</p><p>リネン100％。</p><p>私が考えるにボトムに使うリネンは太番手でしっかりと厚みがあった方が、シャキッとしたシルエットになると思っています。</p><p>もちろん、40番手や60番手・25番手も用途によっては良いですが、着用していくうちにダラ〜っとしてしまいます。スカートや「洗い込んだ・・・・」的にはベストです。</p><p>綿のデニムはそこまでダラ〜っとしにくいですが、リネンのデニムは薄手の生地だと顕著に出てくる蛍光がありますので12オンス。約14番手〜18番手くらいです。</p><p>永く着用していただきたいリネンデニムです。</p><p>＊麻の独特の風合いを生かし多少の織りムラやネップなどございますが麻糸を紡ぐときに出来る自然な物です。</p><p>*　インディゴ染料を使用していますので白物とのお洗濯は色移りしますのでお控えください。</p><p>&nbsp;</p><p>[ORIGINAL] Irish Linen Denim, Tumbler Wash [STDE6229T]</p><p>This is a 12-ounce denim made from Irish linen.</p><p>100% linen.</p><p>In my opinion, linen used for bottoms should be made from a heavier, thicker yarn to achieve a crisp silhouette.</p><p>Of course, 40-count, 60-count, or 25-count linen can work well depending on the application, but they tend to lose their shape and become baggy over time. They&rsquo;re best suited for skirts or a &ldquo;well-worn&rdquo; look.</p><p>Cotton denim doesn&rsquo;t tend to lose its shape as easily, but with linen denim, thin fabrics tend to show a noticeable sheen, so I&rsquo;ve chosen 12-ounce fabric&mdash;approximately 14 to 18 count.</p><p>This is a linen denim I hope you&rsquo;ll enjoy wearing for a long time.</p><p>* To preserve the unique texture of linen, there may be slight irregularities in the weave or neps; these are natural characteristics that occur during the spinning of the linen yarn.</p><p>* Since indigo dye is used, please avoid washing with white items to prevent color transfer.</p></p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>デニム</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>2380</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-10T17:00:17+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6283">
                    <title>規格外品：150ｃｍ巾　60番手　フラットリネン　オフホワイト　</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6283</link>
                    <description>シャツやブラウスに最適な60番手リネンフラット仕上げの生地になります。糸全体の毛羽は取り除きフラットに仕上げたリネン生地になります。洗ってクタクタという生地ではなく、フラット仕上げですのでアイロンをか…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6283" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/C0008620.JPG" width="250" border="0" alt="規格外品：150ｃｍ巾　60番手　フラットリネン　オフホワイト　" hspace="5" align="left"/></a><p><span style="font-size: small; color: #000000;">シャツやブラウスに最適な60番手リネンフラット仕上げの生地になります。糸全体の毛羽は取り除きフラットに仕上げたリネン生地になります。</span></p><p><span style="font-size: small;">洗ってクタクタという生地ではなく、フラット仕上げですのでアイロンをかけてあるかの様なフラットなリネンクロスです。<span style="color: #0000ff;"><a href="https://mittel.ocnk.net/product/5151"><span style="color: #0000ff;"><strong>イーブンシュリンクリネン</strong></span></a></span>とは違い、あまり生地目を詰めていないので通気性がとても良いです。</span></p><p><span>＊麻の独特の風合いを生かし多少の織りムラやネップなどございますが麻糸を紡ぐときに出来る自然な物です。</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size: medium; color: #ff0000;">こちらの生地は生地巾150cm巾の内、123cmと27cmの間に<strong>1mm程の穴</strong>が<strong>縦に点々</strong>とございます。(写真参照) </span></p><p><span style="font-size: medium; color: #ff0000;">有効生地巾を<strong>123cm</strong>としてご使用ください。（反対側は<strong>26ｃｍ</strong>程度使えますのパーツなどに）予め生地キズ（穴）があることをご承諾の上ご注文くださいませ。</span></p><p><span style="font-size: medium; color: #ff0000;"> ＊麻の独特の風合いを生かし多少の織りムラやネップなどございますが麻糸を紡ぐときに出来る自然な物です。</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size: medium; color: #000000;">Off-specification: 150cm width 60 count flat linen, off-white</span></p><p><span style="font-size: medium; color: #000000;">This is a 60 count linen flat finished fabric suitable for shirts and blouses.The entire yarn has been removed and the linen fabric has been flat finished.It is not a washed and crumpled fabric, but a flat-finished linen cloth that looks as if it has been ironed.Unlike the <span style="color: #0000ff;"><a href="https://mittel.ocnk.net/product/5151"><span style="color: #0000ff;"><strong>Even Shrink Linen</strong></span></a>,</span> the fabric is not very dense</span></p><p><span style="font-size: medium; color: #ff0000;">&nbsp;so it is very breathable.This fabric has 1mm holes vertically dotted between 123cm and 27cm of the 150cm width (see photo).(See the picture.) Please use the effective fabric width as 123cm (the other side can be used as 26cm for parts, etc.).(The other side can be used as 26cm for parts, etc.) Please order with the understanding that there will be flaws (holes) in the fabric beforehand.Please note that there may be some unevenness in the weave and neps, which are natural when spinning hemp yarns.</span></p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/DY6621M.jpg" alt="" /></p></p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>規格外品</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>730</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-10T15:01:59+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6282">
                    <title>[ORIGINAL]143巾：80番手リネンイーブンシュリンクリネン　ダークネイビー</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6282</link>
                    <description>&amp;nbsp;極限までリネンの毛羽を取り除いて仕上げたキレイめ系のリネン、イーブンシュリンクリネンになります。弊社ではオリジナル高密度イーブンシュリンクリネン　ホワイト&amp;nbsp;[ST2185]を販売…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6282" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/C0008515.JPG" width="250" border="0" alt="[ORIGINAL]143巾：80番手リネンイーブンシュリンクリネン　ダークネイビー" hspace="5" align="left"/></a><p>&nbsp;極限までリネンの毛羽を取り除いて仕上げたキレイめ系のリネン、イーブンシュリンクリネンになります。弊社ではオリジナル<span style="font-size: small;"><a href="https://mittel.ocnk.net/product/5151"><span class="goods_name">高密度イーブンシュリンクリネン　ホワイト</span>&nbsp;<span id="h_m_number" class="model_number_info model_number"><span class="bracket">[</span><span class="model_number_value">ST2185</span><span class="bracket">]</span></span></a></span>を販売していますが、糸番手違いヴァージョンになります。</p><p>違いとしては、<a href="https://mittel.ocnk.net/product/5151"><span class="goods_name">高密度イーブンシュリンクリネン　ホワイト</span>&nbsp;<span id="h_m_number" class="model_number_info model_number"><span class="bracket">[</span><span class="model_number_value">ST2185</span><span class="bracket">]</span></span></a>より少し<span style="color: #ff0000;">薄手</span>のタイプになります。たっぷり分量のブラウスやシャツなど、パフスリーブにも良いかと思います。<span style="color: #ff0000;"><br /></span></p><p>＊麻の独特の風合いを生かし多少の織りムラやネップなどございますが麻糸を紡ぐときに出来る自然な物です。</p><p>&nbsp;</p><p>143 width: 80 count linen even shrink linen dark navy.:Linen100%</p><p>&nbsp;It is a beautiful linen, even shrink linen, finished by removing the fluff of linen to the utmost limit.We sell our original high-density <a href="https://mittel.ocnk.net/product/5151">even shrink linen white [ST2185],</a> but this is a version with a different yarn count.The difference is that it is a little thinner than High Density Even Shrink Linen White [ST2185].It is also good for puff sleeves, such as blouses and shirts with a generous volume.*There may be some unevenness or neps in the weave due to the unique texture of hemp, but this is a natural result of the hemp yarn spinning process.</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p></p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>1410</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-10T15:01:59+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/3613">
                    <title>[ORIGINAL]コットンリネン　柔軟タンブラー加工　ネイビー</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/3613</link>
                    <description>麻の節糸が良い効果を出しているコットンリネンの中厚手の生地になります。

生地の厚みのイメージはチノパンの厚み。その厚みにリネンのシャリッとした感触が入っています。

ただ織るだけでは無く、柔…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/3613" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/A0034143.JPG" width="250" border="0" alt="[ORIGINAL]コットンリネン　柔軟タンブラー加工　ネイビー" hspace="5" align="left"/></a>麻の節糸が良い効果を出しているコットンリネンの中厚手の生地になります。<br />
<br />
生地の厚みのイメージはチノパンの厚み。その厚みにリネンのシャリッとした感触が入っています。<br />
<br />
ただ織るだけでは無く、柔軟加工とタンブラーウォッシュによって適度なハリを持たせた洗濯後の洗い上がりのような風合いが魅力です。<br />
<br />
パンツやジャケットやショートパンツ　色々楽しめそうです。<br />
<br />
＊麻の独特の風合いを生かし多少の織りムラやネップなどございますが麻糸を紡ぐときに出来る自然な物です。<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>781</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-10T15:01:59+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6712">
                    <title>全6色:80番手コットンサテン 塩縮縮絨反発ウォッシュ</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6712</link>
                    <description>コットン80番手の糸を使用した巧みな染色方法を施した塩縮縮絨コットンサテンタンブラーウォッシュ加工となります。染色前に生地を繰り返し揉みこんだ後、極限まで生地を圧縮して生地に反発加工をしてプリッとした…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6712" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/NUNO5845.JPG" width="250" border="0" alt="全6色:80番手コットンサテン 塩縮縮絨反発ウォッシュ" hspace="5" align="left"/></a><p><span>コットン80番手の糸を使用した巧みな染色方法を施した<span style="color: #ff0000;">塩縮縮絨コットンサテンタンブラーウォッシュ</span>加工となります。</span></p><p><span>染色前に生地を繰り返し揉みこんだ後、極限まで生地を圧縮して生地に<span style="text-decoration: underline;">反発加工</span>をしてプリッとした風合いに仕上げました。</span></p><p><br /><span>反発感があり、生地に動きを出すパターンには最適です。<span style="text-decoration: underline;">「天日干し風タイプライター」などと違い</span>、反発感とツルとしたサテンでホコリもつきにくい生地に仕上がっています。</span></p><p>80番手なので生地感が薄く感じられるかと思わがちですが、圧縮していることによってワイドなパンツからコート的なデザイン、分量を取ったスカート、サルエルなどワンランク上の洋服の仕上がりになると思います。</p><p><strong><span style="color: #ff0000;">&nbsp;※　繰り返し揉み込み洗いをしておりますので、洗い上がりのシワが入ることがございます。風合い重視の仕上げのためシワ以上に風合いを優先した商品になります。予めご了承頂ますようお願いします。</span></strong></p><p>&nbsp;</p><p>6 colors total: 80-count cotton satin salt-shrunk crinkle-reverse wash [DY772X]</p><p>This is a salt-shrunk, crimped cotton satin tumbler-washed fabric, skillfully dyed using 80-count cotton yarn.</p><p>After repeatedly kneading the fabric before dyeing, it is compressed to the extreme to create a resilient finish, resulting in a plump texture.</p><p><br />Ideal for patterns requiring movement and a resilient feel, this fabric differs from sun-dried typewriter-style fabrics. It offers both resilience and a smooth satin finish that resists dust accumulation.</p><p>Though 80-count yarn might suggest thinness, the compression technique allows it to elevate garments&mdash;from wide-leg pants and coat-like designs to voluminous skirts and harem pants&mdash;to a higher level of sophistication.</p><p>&nbsp;<span style="color: #ff0000;">※ Due to repeated kneading and washing, wrinkles may appear after washing. This product prioritizes texture over wrinkle resistance as part of its finish. We appreciate your understanding in advance.</span></p><p><span style="color: #888888;">&nbsp;100% cotton</span></p><p><span style="color: #888888;">&nbsp;</span></p><p>&nbsp;</p></p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>695</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-10T09:50:42+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/5433">
                    <title>10ｃｍ単位:20番手スパンフライス　ブラック</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/5433</link>
                    <description>ストレッチ性が強く、キックバックに優れるスパンフライスになります。

袖口や襟首部分に使うことが多い素材です。</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/5433" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/B0055873.JPG" width="250" border="0" alt="10ｃｍ単位:20番手スパンフライス　ブラック" hspace="5" align="left"/></a>ストレッチ性が強く、キックバックに優れるスパンフライスになります。<br />
<br />
袖口や襟首部分に使うことが多い素材です。<br />
<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>服飾資材</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>70</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-10T09:50:42+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/4151">
                    <title>10cm単位：ポリエステルスパンフライス　ブラック（リブ：袖口パーツ）68ｃｍ巾　</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/4151</link>
                    <description>冬のアウターやトップスなどに欠かせない洋服のパーツのスパンプライスをご紹介いたします。 このニットは袖口や丸襟に使う伸縮性の良い付属パーツ。 質が高く丈夫なスパンデックス（ポリウレタン）入り。こちらの…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/4151" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/A0040966.JPG" width="250" border="0" alt="10cm単位：ポリエステルスパンフライス　ブラック（リブ：袖口パーツ）68ｃｍ巾　" hspace="5" align="left"/></a><p>冬のアウターやトップスなどに欠かせない洋服のパーツのスパンプライスをご紹介いたします。 このニットは袖口や丸襟に使う伸縮性の良い付属パーツ。 質が高く丈夫なスパンデックス（ポリウレタン）入り。</p><p><span style="color: #ff0000;">こちらの生地は１０ｃｍを１点として販売しております。</span></p></p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>服飾資材</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>154</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-10T09:50:42+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6818">
                    <title>接着芯地　薄手　ホワイト</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6818</link>
                    <description>薄手の接着芯地

この接着芯地は、綿やポリエステルなどの天然素材や合成繊維の両方にしっかりと接着します。これにより、多様な生地との組み合わせが可能となり、プロジェクトの幅を広げることができます。例…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6818" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/ML018453.JPG" width="250" border="0" alt="接着芯地　薄手　ホワイト" hspace="5" align="left"/></a>薄手の接着芯地<br />
<br />
この接着芯地は、綿やポリエステルなどの天然素材や合成繊維の両方にしっかりと接着します。これにより、多様な生地との組み合わせが可能となり、プロジェクトの幅を広げることができます。例えば、シャツの襟やポケット、スカートのウエスト部分など、デザインにアクセントを加えたい箇所に最適です。また、小物やバッグ制作にも威力を発揮し、作品全体の仕上がりを格上げします。<br />
<br />
ヤマト（ネコポス）での発送は3Mまで対応いたします。<br />
<br />
Lightweight interfacing, white [B5]<br />
Lightweight fusible interfacing<br />
<br />
This fusible interfacing adheres firmly to both natural materials such as cotton and polyester, as well as synthetic fibres. This allows for use with a wide variety of fabrics, expanding the scope of your projects. It is ideal for adding design accents to areas such as shirt collars, pockets and skirt waistbands. It also works wonders when making accessories and bags, enhancing the overall finish of your creations.<br />
<br />
We can accommodate shipments via Yamato (Nekopos) up to size 3M.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>服飾資材</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>240</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-09T23:02:23+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6816">
                    <title>接着芯地　薄手　ブラック</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6816</link>
                    <description>薄手の接着芯地

この接着芯地は、綿やポリエステルなどの天然素材や合成繊維の両方にしっかりと接着します。これにより、多様な生地との組み合わせが可能となり、プロジェクトの幅を広げることができます。例…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6816" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/ML018438.JPG" width="250" border="0" alt="接着芯地　薄手　ブラック" hspace="5" align="left"/></a>薄手の接着芯地<br />
<br />
この接着芯地は、綿やポリエステルなどの天然素材や合成繊維の両方にしっかりと接着します。これにより、多様な生地との組み合わせが可能となり、プロジェクトの幅を広げることができます。例えば、シャツの襟やポケット、スカートのウエスト部分など、デザインにアクセントを加えたい箇所に最適です。また、小物やバッグ制作にも威力を発揮し、作品全体の仕上がりを格上げします。<br />
<br />
ヤマト（ネコポス）での発送は４ｍまで対応いたします。</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>服飾資材</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>190</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-09T23:02:23+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/5154">
                    <title>新色入荷：全７色　高密度コットン綾織スレキ：ポケット生地</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/5154</link>
                    <description>綿100％のメンズ規格のスレキ（ポケット生地）になります。

女性の洋服に使われるスレキより少々生地目が詰まっています。

New Colors Arrived: All 7 Colors
…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/5154" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/NUNO6018.JPG" width="250" border="0" alt="新色入荷：全７色　高密度コットン綾織スレキ：ポケット生地" hspace="5" align="left"/></a>綿100％のメンズ規格のスレキ（ポケット生地）になります。<br />
<br />
女性の洋服に使われるスレキより少々生地目が詰まっています。<br />
<br />
New Colors Arrived: All 7 Colors<br />
High-Density Cotton Twill Pocket Fabric<br />
<br />
This is a 100% cotton men's specification twill (pocket fabric).<br />
<br />
It has a slightly tighter weave than twill used for women's clothing.<br />
<br />
100% Cotton</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>服飾資材</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>250</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-09T23:02:23+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/4336">
                    <title>コットン系レース　ネイビーブルー</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/4336</link>
                    <description>フワッと軽いコットンとポリエステルなどを使って仕上げたコットン系レース。太細の糸を様々に利用して編まれているので風合が柔らかく相手の生地との馴染みが良さそうです。

円の大きさは２ｃｍ〜３ｃｍなど…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/4336" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/A0045491.JPG" width="250" border="0" alt="コットン系レース　ネイビーブルー" hspace="5" align="left"/></a>フワッと軽いコットンとポリエステルなどを使って仕上げたコットン系レース。太細の糸を様々に利用して編まれているので風合が柔らかく相手の生地との馴染みが良さそうです。<br />
<br />
円の大きさは２ｃｍ〜３ｃｍなどで、大小オレンジを半分にカットした断面の様な雰囲気のレースで可愛いです。</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>コットンと化学繊維</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>636</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-09T22:07:10+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6832">
                    <title>[ORIGINAL]ヨーロッパリネン　14番単糸エアーウォッシュ</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6832</link>
                    <description>しっかりとした厚みのある14番手を使って柔らかく仕上げました。普段はヨーロッパで販売されるアパレル様へ納品しております。

原料はヨーロッパ産で生成り色。120ｃｍ巾。

透け感はなく、パンツ…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6832" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/NUNO2066.JPG" width="250" border="0" alt="[ORIGINAL]ヨーロッパリネン　14番単糸エアーウォッシュ" hspace="5" align="left"/></a>しっかりとした厚みのある14番手を使って柔らかく仕上げました。普段はヨーロッパで販売されるアパレル様へ納品しております。<br />
<br />
原料はヨーロッパ産で生成り色。120ｃｍ巾。<br />
<br />
透け感はなく、パンツからジャケット他ファッションアイテムや雑貨まで多用途にお使いいただけると思います。<br />
<br />
また、染め物作家さんにもお使いいただけるように仕上げてあります。<br />
<br />
＊麻の独特の風合いを生かし多少の織りムラやネップなどございますが麻糸を紡ぐときに出来る自然な物です。<br />
<br />
European linen 14 count single yarn air wash<br />
<br />
We use firm and thick 14 count yarn to make it soft. We usually deliver to apparel companies that sell in Europe.<br />
<br />
The raw material is a European grayish green color. 120cm width.<br />
<br />
It is not transparent and can be used for various purposes from pants to jackets and other fashion items and sundries.<br />
<br />
It can also be used by dyeing artists.<br />
<br />
The fabric has some unevenness in the weave and neps, which are natural when spinning hemp yarns.<br />
<br />
100% linen</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>1507</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-09T15:24:18+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6511">
                    <title>3色：コットン強撚糸✕ポリエステル　ストレッチ</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6511</link>
                    <description>この生地の質感はポリエステル？って一瞬思いました。

実は毛羽感の少ない高級綿糸を使ったポリエステル混紡の織物でした。

コットンの比率が65％。ポリエステルは32％残り3％がポリウレタンとい…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6511" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/NUNO1526.JPG" width="250" border="0" alt="3色：コットン強撚糸✕ポリエステル　ストレッチ" hspace="5" align="left"/></a>この生地の質感はポリエステル？って一瞬思いました。<br />
<br />
実は毛羽感の少ない高級綿糸を使ったポリエステル混紡の織物でした。<br />
<br />
コットンの比率が65％。ポリエステルは32％残り3％がポリウレタンというゴム状の糸になります。<br />
<br />
プリッとしたハリ感もあるのでダラ〜としなくて縫い上がり映えがとても良さそう。<br />
<br />
<br />
ストレッチは横方向に伸びます。横にはポリエステルは入っているのでパンツやスカートの場合、ストレッチ織物によくあるデメリットで膝の形がでてしまう事も少ないかと思います。<br />
<br />
<br />
3 colors: Cotton high-twisted yarn✕ Polyester stretch [3243K]<br />
I thought for a moment that the texture of this fabric was polyester?I thought for a moment.In fact, it was a polyester blend fabric made of high-grade cotton yarn with little fluff.The ratio of cotton is 65%.Polyester is 32%, and the remaining 3% is polyurethane, an elastic yarn.It has a firmness and elasticity, so it does not look lazy and looks very good after sewing.Stretch fabric stretches horizontally.Since polyester is contained horizontally, pants and skirts are less likely to show the shape of the knees, which is a common disadvantage of stretch fabrics.<br />
Cotton 65, Polyester 32, Elastane 3<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>コットンと化学繊維</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>490</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-09T09:29:21+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6138">
                    <title>Canclini イタリア製　シャンブレードットストライプ　100番手双糸</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6138</link>
                    <description>本当にこの生地綿100％なのかな？って疑いたくなるくらいの光沢感と肌触りが特徴のイタリア・カンクリーニ社のコットン生地になります。

元は高級メンズテーラーで使われているフルオーダー用のシャツ生地…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6138" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/C0006110.JPG" width="250" border="0" alt="Canclini イタリア製　シャンブレードットストライプ　100番手双糸" hspace="5" align="left"/></a>本当にこの生地綿100％なのかな？って疑いたくなるくらいの光沢感と肌触りが特徴のイタリア・カンクリーニ社のコットン生地になります。<br />
<br />
元は高級メンズテーラーで使われているフルオーダー用のシャツ生地がメイン。生地に使われる糸の打ち込みがしっかりしています。<br />
<br />
透けにくい生地なのでワンピースや大きめのシャツで冷房よけとか、オススメです。洗ってもシワ感が上品でガンガン洗って来ていただくと生地の良さが更にご理解いただけるのではないかと思います。<br />
<br />
タテ糸は薄いブルー色・ヨコ糸は濃いブルー色を使ったシャンブレー生地。（日本名：玉虫色）<br />
かわいい1ミリ程度のドット柄でストライプになっています。<br />
<br />
<br />
<br />
Canclini Made in Italy Chambray Dot Stripe:cotton100%<br />
<br />
Is this fabric really 100% cotton? It is a cotton fabric made by the Italian company Canclini, which is characterized by a luster and texture that makes you wonder if it is really 100% cotton.<br />
<br />
The fabric was originally used as a full-order shirt fabric for high-end men's tailors. The threads used for the fabric are well beaten.<br />
<br />
It is a non-transparent fabric, so it is recommended for dresses and large shirts for air-conditioning protection. The wrinkle feeling is elegant even after washing, and we think you will appreciate the quality of the fabric even more if you wash it a lot.<br />
<br />
This chambray fabric uses a light blue color for the warp and a darker blue color for the weft. （The warp is a light blue color and the weft is a dark blue color.)<br />
It is striped with cute 1mm dots.<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>セール</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>650</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-09T09:29:21+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6368">
                    <title>全２色：Riopel社　ビスコース×ポリエステル　先染めチェック　</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6368</link>
                    <description>&amp;nbsp;ポルトガルのテキスタイルメーカー・リオペル社の先染めチェックの織物になります。 今、弊社で扱っている同社の生地リオペル社　シルエットキープ：コットンサテンストレッチ　ネイビー [YO510…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6368" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/C0000073.JPG" width="250" border="0" alt="全２色：Riopel社　ビスコース×ポリエステル　先染めチェック　" hspace="5" align="left"/></a><p>&nbsp;</p><p><span style="color: #000000;">ポルトガルのテキスタイルメーカー・リオペル社の先染めチェックの織物になります。 </span></p><p>今、弊社で扱っている同社の生地<a href="https://mittel.ocnk.net/product/6029"><strong>リオペル社　シルエットキープ：コットンサテンストレッチ　ネイビー [YO51016AZ12]</strong></a>にも見られるように、非常に生地の表面が整ってきめ細かく仕上げてあります。</p><p>今回の生地も複雑なテキスタイルデザインのチェック。チェックの名前を探したのですが見つからないほどの独創的なパターンのチェックで仕上げられています。</p><p>厚みはウールフラノより少し薄いくらいの厚み。スカートやパンツ含めクラシカルなデザインにも合いそうです。</p><p>&nbsp;</p><p>Riopel Viscose and polyester yarn-dyed check</p><p>This yarn-dyed check fabric is made by the Portuguese textile manufacturer Riopel.</p><p>As can be seen in the company's fabric Riopel Silhouette Keep: Cotton Satin Stretch Navy [YO51016AZ12] that we are currently dealing with, the surface of the fabric has a very well-defined and finely finished surface.</p><p>This fabric is also a check with a complex textile design. The checks are finished with such an original pattern that we looked for the name of the checks but could not find it.</p><p>The thickness is a little thinner than wool flannel. It will go well with classical designs including skirts and pants.</p></p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>柄物</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>763</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-08T15:23:10+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6838">
                    <title>SÖKTAŞ社　80番手単糸マイクロギンガムチェック</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6838</link>
                    <description>SÖKTAŞ（ソクタス）というトルコのメーカーの織物。

世界でも良質な綿花の産地、トルコの原綿を使い、紡績から仕上げまで自社で一貫生産するメーカーです。

高度な技術で毛羽立ちをおさえた糸「…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6838" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/ML018748.JPG" width="250" border="0" alt="SÖKTAŞ社　80番手単糸マイクロギンガムチェック" hspace="5" align="left"/></a>SÖKTAŞ（ソクタス）というトルコのメーカーの織物。<br />
<br />
世界でも良質な綿花の産地、トルコの原綿を使い、紡績から仕上げまで自社で一貫生産するメーカーです。<br />
<br />
高度な技術で毛羽立ちをおさえた糸「コンパクトヤーン」を使用し、先染めのホワイトとブラック色の糸を使って細かいチェックを現した生地です。<br />
<br />
色はホワイト×ブラックの約0.7ミリのピッチマイクロギンガムチェック。<br />
<br />
キレイめのワンピースやスカート・シャツに最適です。<br />
<br />
<br />
SÖKTAŞ 80-count single-ply micro gingham check [SN71111C]<br />
A fabric from the Turkish manufacturer SÖKTAŞ.<br />
<br />
This manufacturer uses raw cotton from Turkey—a world-renowned producer of high-quality cotton—and handles the entire production process in-house, from spinning to finishing.<br />
<br />
The fabric features a fine check pattern created using ‘compact yarn’—a type of yarn produced using advanced techniques to minimise fuzziness—and pre-dyed white and black threads.<br />
<br />
The pattern features a micro gingham check in white and black with a pitch of approximately 0.7 mm.<br />
<br />
It is ideal for smart dresses, skirts and shirts.<br />
100% cotton<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>柄物</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>780</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-08T11:30:07+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6837">
                    <title>SÖKTAŞ社　100番手双糸マイクロギンガムチェック</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6837</link>
                    <description>SÖKTAŞ（ソクタス）というトルコのメーカーの織物。

世界でも良質な綿花の産地、トルコの原綿を使い、紡績から仕上げまで自社で一貫生産するメーカーです。

高度な技術で毛羽立ちをおさえた糸「…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6837" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/ML018717.JPG" width="250" border="0" alt="SÖKTAŞ社　100番手双糸マイクロギンガムチェック" hspace="5" align="left"/></a>SÖKTAŞ（ソクタス）というトルコのメーカーの織物。<br />
<br />
世界でも良質な綿花の産地、トルコの原綿を使い、紡績から仕上げまで自社で一貫生産するメーカーです。<br />
<br />
高度な技術で毛羽立ちをおさえた糸「コンパクトヤーン」を使用し、先染めのホワイトとネイビーブルー色の糸を使って細かいチェックを現した生地です。<br />
<br />
色はホワイト×ネイビーの約1ミリのピッチマイクロギンガムチェック。<br />
<br />
<br />
キレイめのワンピースやスカート・シャツに最適です。<br />
<br />
SÖKTAŞ 100-count two-ply micro gingham check [SN71110H]<br />
<br />
A fabric from the Turkish manufacturer SÖKTAŞ.<br />
<br />
This manufacturer uses raw cotton from Turkey—a world-renowned producer of high-quality cotton—and handles the entire production process in-house, from spinning to finishing.<br />
<br />
The fabric features a fine check pattern created using ‘compact yarn’—a type of yarn produced using advanced techniques to minimise fuzziness—and yarns dyed in white and navy blue.<br />
<br />
The pattern features a micro gingham check in white and navy with a pitch of approximately 1mm.<br />
<br />
<br />
It is ideal for smart dresses, skirts and shirts.<br />
<br />
100% cotton</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>柄物</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>1000</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-08T11:26:23+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6085">
                    <title>60番手先染めコットンWストライプ　ネイビーXホワイト</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6085</link>
                    <description>60番手の糸を使ったコットン先染めブロードになります。
爽やかなネイビー色にホワイトのダブルストライプが、シャツワンピースやメンズのシャツに映えること間違いなし！

60 yarn-dyed c…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6085" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/C0005273.JPG" width="250" border="0" alt="60番手先染めコットンWストライプ　ネイビーXホワイト" hspace="5" align="left"/></a>60番手の糸を使ったコットン先染めブロードになります。<br />
爽やかなネイビー色にホワイトのダブルストライプが、シャツワンピースやメンズのシャツに映えること間違いなし！<br />
<br />
60 yarn-dyed cotton stripe<br />
<br />
It is a cotton yarn-dyed broadcloth with 60 yarn count.<br />
The fresh navy colour and white double stripe will look great on shirt dresses and men's shirts!<br />
<br />
100% cotton</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>セール</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>319</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-08T11:11:38+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6576">
                    <title>セルビッチラミー麻　ロイヤルブルー</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6576</link>
                    <description>麻番25番手くらいのラミー麻になります。先染めで、セルビッチ織機を使って織りました。

数量限定です。もう、この価格では難しいので。

＊麻の独特の風合いを生かし多少の織りムラやネップなどござ…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6576" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/NUNO2788.JPG" width="250" border="0" alt="セルビッチラミー麻　ロイヤルブルー" hspace="5" align="left"/></a>麻番25番手くらいのラミー麻になります。先染めで、セルビッチ織機を使って織りました。<br />
<br />
数量限定です。もう、この価格では難しいので。<br />
<br />
＊麻の独特の風合いを生かし多少の織りムラやネップなどございますが麻糸を紡ぐときに出来る自然な物です。<br />
<br />
Cell bitch ramie linen, royal blue<br />
<br />
This is a ramie linen of about 25 yarn count. It is yarn-dyed and woven on a selvedge loom.<br />
<br />
The quantity is limited. It is difficult to find at this price anymore.<br />
<br />
100% ramie hemp<br />
<br />
<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>デニム</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>1421</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-08T06:55:46+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6186">
                    <title>全１０色：30番手ふんわり柔らか天竺ニット</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6186</link>
                    <description>30番手単糸で編んだコットン100％天竺ニットになります。＜2511K＞40番手双糸　天竺ニットのしっかり目に編んだニットと異なり、フワッとした優しい風合いの天竺ニットになります。コットン糸の単糸を使…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6186" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/NUNO1965.JPG" width="250" border="0" alt="全１０色：30番手ふんわり柔らか天竺ニット" hspace="5" align="left"/></a><p>30番手単糸で編んだコットン100％天竺ニットになります。</p><p><a title="2511K" href="https://mittel.ocnk.net/product/6155">＜2511K＞40番手双糸　天竺ニット</a>のしっかり目に編んだニットと異なり、フワッとした優しい風合いの天竺ニットになります。</p><p>コットン糸の単糸を使って天竺ニットを編むとこの様なフワッとした斜行天竺ニットになります。</p><p>お好みでしっかり目の「40番手双糸　天竺ニット」か、コチラのフワッと優しい風合いの30番手単糸天竺ニットをデザインによって使い分けて頂けると良いかと思います。</p><p>&nbsp;</p><p>30 count soft and fluffy jersey knit</p><p>This 100% cotton jersey knit is knitted with 30 count single yarn.</p><p>&lt;2511K&gt;40 count twin yarn Unlike jersey knit, which is knitted tightly, this jersey knit has a fluffy, gentle texture.</p><p>When jersey knit is knitted using a single yarn of cotton yarn, it becomes a fluffy oblique jersey knit like this.</p><p>Depending on your preference, you can use either the firm 40 twin yarn jersey knit or this 30 single yarn jersey knit with a fluffy, gentle texture, depending on the design.</p><p>100% cotton</p></p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>406</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-07T23:33:57+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/1518">
                    <title>変わり織り：ライトヒッコリー　タヒチブルー</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/1518</link>
                    <description>柔らかめの風合いでヒッコリーストライプ。パルテノン神殿の柱みたいなクラシカルなストライプ織り生地ですが、これからの時期に厚ぼったくなく透けなくて、ショートパンツに最適な生地。ショートパンツだけじゃない…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/1518" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/20140620_b55aef.JPG" width="250" border="0" alt="変わり織り：ライトヒッコリー　タヒチブルー" hspace="5" align="left"/></a>柔らかめの風合いでヒッコリーストライプ。パルテノン神殿の柱みたいなクラシカルなストライプ織り生地ですが、これからの時期に厚ぼったくなく透けなくて、ショートパンツに最適な生地。ショートパンツだけじゃないかもしれません。アンティークなブルーも私のお気に入りですが、減量したデニム生地で軽く柔らかいのも魅力的です。</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>セール</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>420</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-06T21:19:31+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6663">
                    <title>レーヨンナイロン交織ワッシャー　</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6663</link>
                    <description>コットンローンや薄手タイプライターの様に使える、レーヨンとナイロンの交織織物になります。タテヨコをナイロンとレーヨンで織り訳て平織りにしております。

洗いをかけた様なシワ感があり、トップス〜ボト…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6663" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/NUNO4525.JPG" width="250" border="0" alt="レーヨンナイロン交織ワッシャー　" hspace="5" align="left"/></a>コットンローンや薄手タイプライターの様に使える、レーヨンとナイロンの交織織物になります。タテヨコをナイロンとレーヨンで織り訳て平織りにしております。<br />
<br />
洗いをかけた様なシワ感があり、トップス〜ボトムまで幅広くお使いいただけるかと思います。<br />
<br />
This is a rayon and nylon interwoven fabric that can be used like cotton lawn or lightweight typewriter. The warp and weft are woven with nylon and rayon to create a plain weave.<br />
<br />
It has a wrinkled appearance as if it has been washed, and can be used for a wide range of applications from tops to bottoms.<br />
Rayon 60, Nylon 40</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>セール</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>403</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-05T14:35:02+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6675">
                    <title>起毛10番ツイル　バイオウォッシュ加工</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6675</link>
                    <description>コットンの綾織になります。

タテ糸ヨコ糸の糸の本数を増やして密度を詰めて織った綾織組織になります。

高級なパンツやジャケットには密度の高い生地を使う事によって膝部分の屈折部分の変形を防ぎま…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6675" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/NUNO4979.JPG" width="250" border="0" alt="起毛10番ツイル　バイオウォッシュ加工" hspace="5" align="left"/></a>コットンの綾織になります。<br />
<br />
タテ糸ヨコ糸の糸の本数を増やして密度を詰めて織った綾織組織になります。<br />
<br />
高級なパンツやジャケットには密度の高い生地を使う事によって膝部分の屈折部分の変形を防ぎます。<br />
<br />
そのままではハリ感が強めなので、バイオウォッシュという繊維を柔らかくする加工をしてあります。<br />
<br />
そして、生地の表面を起毛加工してありますのでコーデュロイの様な肌触りです。<br />
<br />
色はウィンターバニラ・キャメルカーキ・チョコレートの3色。<br />
<br />
Raised 10 twill, bio-washed <br />
[3401K]<br />
<br />
This is a cotton twill weave.<br />
<br />
This twill weave is made by increasing the number of warp and weft yarns to increase the density of the fabric.<br />
<br />
The use of high-density fabrics for high-end pants and jackets prevents deformation at the knee area.<br />
<br />
Since the fabric has a strong bounciness as it is, it is treated with a process called bio-washing, which softens the fibers.<br />
<br />
The surface of the fabric is brushed to give it a corduroy-like feel.<br />
<br />
Available in three colors: winter vanilla, camel khaki, and chocolate.<br />
<br />
100% cotton<br />
<br />
<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>620</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-05T13:10:34+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6303">
                    <title>全2色：シフォンドットクレープ　京都：丹治織物　デットストック</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6303</link>
                    <description>昔から京都の生地プリント企業はトップの技術力を誇っております。
その中の企業、丹治織物のプリント生地。
西陣織りや着物の生地の繊維企業が多いことでも有名です。

この当時は手捺染。シルクスクリ…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6303" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/ML0190441.JPG" width="250" border="0" alt="全2色：シフォンドットクレープ　京都：丹治織物　デットストック" hspace="5" align="left"/></a>昔から京都の生地プリント企業はトップの技術力を誇っております。<br />
その中の企業、丹治織物のプリント生地。<br />
西陣織りや着物の生地の繊維企業が多いことでも有名です。<br />
<br />
この当時は手捺染。シルクスクリーンという手作業による生地のプリントをしていた時代。<br />
<br />
プリントの生地のベースとなっている素材は、50デニールくらいの非常に薄いポリエステルシフォンになります。シフォンはドビーと言う織柄で小さな水玉にジャガード加工されております。更に夏の定番楊柳加工もされています。<br />
<br />
そんな、複雑で凹凸感のある生地に手作業でプリントの継ぎ目無く綺麗に花柄のプリントがなされています。<br />
<br />
現在のプリントは平面な生地への「インクジェット」によるプリント。愛おしくなるほど当時のプリントの技術が伝わります。<br />
<br />
透け感を楽しんだデザインにオススメです。<br />
<br />
https://mittel.ocnk.net/product/6849<br />
For many years, Kyoto’s fabric printing companies have prided themselves on their unrivalled technical expertise.<br />
Among them is Tanji Orimono, renowned for its printed fabrics.<br />
The area is also famous for its abundance of textile companies specialising in Nishijin-ori and kimono fabrics.<br />
<br />
At that time, printing was done by hand. It was an era when fabrics were printed manually using a technique known as silk-screen printing.<br />
<br />
The base material for the printed fabric is an extremely thin polyester chiffon, approximately 50 denier. The chiffon features a dobby weave with a small polka-dot pattern created using jacquard weaving. It also features the classic summer finish known as ‘yōryū’.<br />
<br />
On this complex, textured fabric, a beautiful floral pattern is applied by hand, resulting in a seamless print.<br />
<br />
Today’s printing involves ‘inkjet’ printing on flat fabric. The printing techniques of that era are so evident that they are truly endearing.<br />
<br />
This fabric is highly recommended for designs that make the most of its sheer quality.<br />
100% polyester<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>デットストック</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>400</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-05T10:49:13+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6788">
                    <title>ウエストポイントツイル ライトタイプ</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6788</link>
                    <description>通常のコットンツイルは使用糸を単糸（1本撚り）を使って綾織に織っております。 単糸の方がコストが安く出来上がる利点と風合いが柔らかく仕上がる（経年劣化で柔らかくなる）事が特徴です。 今回のご紹介はウエ…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6788" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/NUNO7591.JPG" width="250" border="0" alt="ウエストポイントツイル ライトタイプ" hspace="5" align="left"/></a><p>通常のコットンツイルは使用糸を単糸（1本撚り）を使って綾織に織っております。 単糸の方がコストが安く出来上がる利点と風合いが柔らかく仕上がる（経年劣化で柔らかくなる）事が特徴です。 今回のご紹介はウエストポイントツイル（通称ウエポン）となります。 やはりウエポンは1本撚りの単糸では無く2本撚りの双糸を使っておりますので、しっかり縦横の生地目が詰まっています。※ウエポンの事は調べていただくと出てきます。 最初硬ッ！と思うかもしれませんが、この風合いでOKなんです。経年劣化で良い風合いに仕上がってゆくデニムの様な扱いをしていただけると幸いです。<a href="https://mittel.ocnk.net/product/6787">全2色：ウエストポイントツイル｛SN4613S｝</a>よりは糸番手が細いタイプですので生地の厚みが薄いです。</p><p>パンツやジャケット・トレンチに◎です。 Available in two colours: West Point Twill [SN4613S] Standard cotton twill is woven using single-ply yarn (single-twist) in a twill weave. Single-ply yarn offers the advantage of lower production costs and results in a softer texture (which softens further with age). This introduction concerns West Point Twill (commonly known as 'Wepon'). As expected, Wepon uses two-ply yarn rather than single-ply yarn, resulting in a densely woven fabric with tightly packed warp and weft threads. ※Information on Wepon can be found online. It may initially feel stiff, but this texture is perfectly acceptable. We hope you will treat it like denim, allowing it to develop a fine character through wear over time. It is ideal for trousers, jackets, and trench coats.</p></p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>632</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-05T09:08:47+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/3119">
                    <title>30番手双糸　撥水加工コットンバーバリー　シャンブレー　ウォルナット</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/3119</link>
                    <description>トレンチコートに使われることの多いコットンバーバリーになります。
コットン100％なのに、見た感じはポリエステルのような艷やかさとスムースさ・光沢感があります。
生地を織る前に糸を染めてから織る先…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/3119" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/NUNO1034.JPG" width="250" border="0" alt="30番手双糸　撥水加工コットンバーバリー　シャンブレー　ウォルナット" hspace="5" align="left"/></a>トレンチコートに使われることの多いコットンバーバリーになります。<br />
コットン100％なのに、見た感じはポリエステルのような艷やかさとスムースさ・光沢感があります。<br />
生地を織る前に糸を染めてから織る先染織物。<br />
タテ糸にベージュ色の糸・ヨコ糸にキャメル色の糸を使って綾織にしています。撥水加工処理をしていますので汚れにくく雨も弾きます。<br />
<br />
30番手双糸。エレガントになりすぎていない番手なんでザクッとワイドなパンツもオススメです。<br />
<br />
<br />
30-count two-ply water-repellent cotton Burberry chambray in walnut [W291023CC]<br />
<br />
This is cotton Burberry, frequently used for trench coats.<br />
Despite being 100% cotton, it possesses a lustrous, smooth, and glossy appearance reminiscent of polyester.<br />
It is a yarn-dyed fabric, where the yarn is dyed before weaving.<br />
A twill weave is created using beige warp threads and camel weft threads. A water-repellent finish is applied, making it stain-resistant and rain-repellent.<br />
<br />
30-count two-ply yarn. This yarn count avoids excessive elegance, making it equally suited to crisp, wide-leg trousers.<br />
<br />
<br />
100% cotton</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>860</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-05T09:08:47+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/2464">
                    <title>コットンスラブワッシャー　オフホワイト(カスノコシ)</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/2464</link>
                    <description>横糸にスラブ糸を使用したバックサテン生地。
太さや撚りが不規則な節糸なので、霜降りのように見えるのにワッシャー加工を施してさらに風合いを感じられる生地になっています。
綿の種子や皮(カスノコシ)が…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/2464" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/NUNO2312.JPG" width="250" border="0" alt="コットンスラブワッシャー　オフホワイト(カスノコシ)" hspace="5" align="left"/></a>横糸にスラブ糸を使用したバックサテン生地。<br />
太さや撚りが不規則な節糸なので、霜降りのように見えるのにワッシャー加工を施してさらに風合いを感じられる生地になっています。<br />
綿の種子や皮(カスノコシ)が所々に入っていて天然素材感が楽しめます。<br />
透け感が少ないので使いやすいのも嬉しいですね！<br />
<br />
Cotton Slub Washer Off-White (Kasunokoshi)<br />
<br />
This back satin fabric uses slub yarn for the weft.<br />
The knotted yarns are irregular in thickness and twist, so the fabric looks marbled but is given a washer finish to give it even more texture.<br />
Cotton seeds and skins (castanopsis) are present in places, giving it a natural material feel.<br />
It is also easy to use because of its low transparency!<br />
<br />
100% cotton</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>425</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-04T14:59:46+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6849">
                    <title>全3色：硫化染め　25番手リネン</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6849</link>
                    <description>麻番手25番手で作った硫化染めです。

麻番手は奥聞く所で言うと、25番手・40番手・60番手・80番手が多いかもしれません。それぞれ数字が小さい順に太い糸（数字小さい）→細い糸（数字大きい）です…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6849" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/ML018993.JPG" width="250" border="0" alt="全3色：硫化染め　25番手リネン" hspace="5" align="left"/></a>麻番手25番手で作った硫化染めです。<br />
<br />
麻番手は奥聞く所で言うと、25番手・40番手・60番手・80番手が多いかもしれません。それぞれ数字が小さい順に太い糸（数字小さい）→細い糸（数字大きい）です。<br />
<br />
60・80はシャツ等が多いです。25はボトムス・トップス、40は中間って感じです。<br />
<br />
今回は25番です。綿番手でいうと9番くらいです。<br />
<br />
硫化染めなのでムラ感に雰囲気があります。<br />
<br />
<br />
※ご説明通り硫化染めになります。1色1色ムラ染めになりムラの出方・風合いが異なります。また、インディゴほどではありませんが、移染を防ぐためご洗濯時は単独洗いをお願いします。<br />
<br />
<br />
Available in 3 colours: Sulphite-dyed 25-count linen [AS5020]<br />
<br />
This is a sulphide-dyed fabric made from 25-count hemp yarn.<br />
<br />
In terms of standard hemp yarn counts, 25-count, 40-count, 60-count and 80-count are perhaps the most common. Generally speaking, the lower the number, the thicker the yarn (lower number) → the higher the number, the finer the yarn.<br />
<br />
60-count and 80-count are often used for shirts and similar items. 25-count is suitable for both bottoms and tops, whilst 40-count is somewhere in between.<br />
<br />
This time, we’ve used 25-count. In terms of cotton yarn counts, this is roughly equivalent to 9-count.<br />
<br />
As it is sulphide-dyed, the uneven texture lends it a distinctive character.<br />
<br />
<br />
*Please note that, as explained, this is a sulphide-dyed fabric. Each colour is dyed unevenly, so the pattern of the unevenness and the texture will vary. Furthermore, whilst not to the same extent as indigo, please wash this item separately to prevent colour transfer.<br />
<br />
100% linen</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>1560</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-04T09:52:26+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6324">
                    <title>織姫炊き全2色：160cm巾　</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6324</link>
                    <description>東炊きのコットンローンより少し厚手の織姫炊きのコットン織物になります。


糸番手は40番手くらいでクタクタになるまで染めながら洗い加工をしています。


シルキーな起毛感があり、生地を触…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6324" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/C0009112.JPG" width="250" border="0" alt="織姫炊き全2色：160cm巾　" hspace="5" align="left"/></a>東炊きのコットンローンより少し厚手の織姫炊きのコットン織物になります。<br />
<br />
<br />
糸番手は40番手くらいでクタクタになるまで染めながら洗い加工をしています。<br />
<br />
<br />
シルキーな起毛感があり、生地を触るだけで癒やされ感があります。<br />
<br />
コットンローンの様に透けないので一重でパンツ〜スカートなど多彩なアイテムにご使用<br />
いただけます。<br />
<br />
All 3 colors: ORIHIME DAKI  cotton100%<br />
This is a cotton fabric made by Orihime Cooking, which is a little thicker than Azuma Cotton Lawn.The yarn count is about 40, and it is washed and dyed until it becomes crumbly.It has a silky, raised feel, and just touching the fabric gives you a soothing sensation.It is not transparent like cotton loan, so it can be used as a single layer for pants, skirts, and a variety of other items.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>セール</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>563</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-04T09:46:30+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6632">
                    <title>全２色：40番手ラミー&amp;リネン：ダメージダイドウォッシュ</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6632</link>
                    <description>リネン100％ではなく、ラミーを半分位使った麻織物になります。

特徴はなんといってもラミーのハリ感があること。

リネン100％（亜麻）は、涼しいけど何度が着用していく間にクタッとした雰囲気…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6632" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/NUNO3952.JPG" width="250" border="0" alt="全２色：40番手ラミー&リネン：ダメージダイドウォッシュ" hspace="5" align="left"/></a>リネン100％ではなく、ラミーを半分位使った麻織物になります。<br />
<br />
特徴はなんといってもラミーのハリ感があること。<br />
<br />
リネン100％（亜麻）は、涼しいけど何度が着用していく間にクタッとした雰囲気が出る特性があります。<br />
ラミー（苧麻）はラミーに比べ弾力性がある糸。ハリ感つまりシャリッとした風合いが特徴になります。<br />
<br />
その両者のいい部分を使って織り上げた生地になります。<br />
<br />
色：キナリKNはシャンブレータイプ。タテ糸がオフホワイト、ヨコ糸が生成りになります。<br />
<br />
＊麻の独特の風合いを生かし多少の織りムラやネップなどございますが麻糸を紡ぐときに出来る自然な物です。<br />
<br />
40 Ramie & Linen Damaged Dyed Wash<br />
<br />
This is not 100% linen, but a linen fabric with about half ramie.<br />
<br />
The characteristic of this fabric is the bounciness of the ramie.<br />
<br />
100% linen (flax) is cool, but it has the characteristic of becoming crumbly after repeated wear.<br />
Ramie (ramie) is a yarn with more elasticity than ramie. Ramie (Ramie hemp) has a more elastic yarn than ramie, and is characterized by its bounciness, or crispy texture.<br />
<br />
The fabric is woven using the best parts of both yarns.<br />
<br />
Color: Kinari KN is a chambray type. The warp is off-white and the weft is raw.<br />
<br />
The weft is off-white and the weft is raw. *There are some unevenness and neps in the weave to take advantage of the unique texture of linen, but these are natural things that occur when the linen threads are spun.<br />
<br />
100% ramie linen</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>1240</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-04T07:04:12+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6621">
                    <title>倉敷帆布　シャトル織機　コットンリネン　11号</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6621</link>
                    <description>倉敷の帆布になります。

帆布はシャットル織機で織った高密度で丈夫な織物。皆様ご存知、カバンやインテリアクロスなどなど。生活の中に溶け込んでおります。

しかし、洋服の生地を中心に取り扱ってい…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6621" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/NUNO3550.JPG" width="250" border="0" alt="倉敷帆布　シャトル織機　コットンリネン　11号" hspace="5" align="left"/></a>倉敷の帆布になります。<br />
<br />
帆布はシャットル織機で織った高密度で丈夫な織物。皆様ご存知、カバンやインテリアクロスなどなど。生活の中に溶け込んでおります。<br />
<br />
しかし、洋服の生地を中心に取り扱っている私達が一番扱うのが11号帆布。<br />
<br />
カバンはもちろん、洋服にも使えるからです。<br />
<br />
今回はパンツのご依頼とカバンやハットなどのご依頼で取り扱っている帆布のご紹介。<br />
<br />
<br />
たて糸は10番手コットンを2本で撚った（双糸）糸を引き、ヨコ糸はおなじみの25番手リネンを打ち込みました。<br />
<br />
生地の耳はシャットルなんで、そのままデザインの中に使っていただけます。パンツなんかにも涼しくてシルエットがきれいです。<br />
<br />
＊麻の独特の風合いを生かし多少の織りムラやネップなどございますが麻糸を紡ぐときに出来る自然な物です。<br />
<br />
Kurashiki Canvas Shuttle Loom Cotton Linen No. 11 [RY6621B]<br />
This is canvas from Kurashiki.<br />
<br />
Canvas is a high-density, durable fabric woven on a shuttle loom. As you know, it is used for bags, interior fabrics, and other items that are integrated into our daily lives.<br />
<br />
However, as a company that mainly handles clothing fabrics, the canvas we use most is No. 11 canvas.<br />
<br />
This is because it can be used not only for bags but also for clothing.<br />
<br />
This time, we would like to introduce the canvas we use for pants, bags, hats, and other items.<br />
<br />
<br />
The warp threads are made from two strands of 10-count cotton twisted together (twisted yarn), while the weft threads are made from the familiar 25-count linen.<br />
<br />
The fabric's selvedge is shuttle-woven, so it can be used as-is in designs. It's cool and has a clean silhouette, making it ideal for pants.<br />
65% cotton, 35% linen<br />
<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>844</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-04T07:04:12+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6515">
                    <title>中太番手　リネンコットン：オックスフォード　　杢！チャコールグレー</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6515</link>
                    <description>こちらも別注生地。リネンとコットンを混紡した糸を杢糸で作ってからオックスフォード織りで仕上げた生地になります。

杢糸＝ミックス糸＝トップ糸　等とも言われ、いわゆるチャコールグレーの糸です。イメー…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6515" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/NUNO1736.JPG" width="250" border="0" alt="中太番手　リネンコットン：オックスフォード　　杢！チャコールグレー" hspace="5" align="left"/></a>こちらも別注生地。リネンとコットンを混紡した糸を杢糸で作ってからオックスフォード織りで仕上げた生地になります。<br />
<br />
杢糸＝ミックス糸＝トップ糸　等とも言われ、いわゆるチャコールグレーの糸です。イメージとしては白色のリネン原料と黒色の綿花を絶妙なバランスで撚って糸にすると、この様な糸ができるわけです。<br />
<br />
で、ここからがすごいんですがオックスフォードで織ってあります。オックスフォード織りは生地を洗うととてもいいシワ感が出ます。大好きです。<br />
<br />
でも、薄っぺらい生地では無いのでパンツとかあのボトムスや上着とかに適しています。シャリ感があって夏でも快適そうです。透けないっす。<br />
<br />
＊麻の独特の風合いを生かし多少の織りムラやネップなどございますが麻糸を紡ぐときに出来る自然な物です。<br />
<br />
155 width linen cotton top yarn (mixed yarn) Charcoal gray<br />
<br />
This is another special order fabric. This fabric is made of linen and cotton mixed yarn with a wooden yarn, and then finished with an oxford weave.<br />
<br />
Mokuro yarn = mixed yarn = top yarn, etc. It is a charcoal gray yarn. In this image, white linen and black cotton are twisted in a perfect balance to make this kind of yarn.<br />
<br />
And here comes the amazing part: it is woven with oxford. Oxford weave gives a very nice wrinkled look when the fabric is washed. I love it.<br />
<br />
But it is not a flimsy fabric, so it is suitable for pants, bottoms, and jackets. It has a crisp feel and looks comfortable even in summer. It is not transparent.<br />
<br />
80% cotton, 20% linen.<br />
<br />
<br />
<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>812</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-04T07:04:12+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/5593">
                    <title>[ORIGINAL]140ｃｍ巾25番手ラミー麻　インディゴ染め</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/5593</link>
                    <description>リネン（亜麻）よりシャリ感の強い、ラミー（苧麻）を使った麻織物になります。

25番手程度のラミー麻の糸で平織りに織られ、インディゴ染めをして仕上げました。

パンツやコートなどにちょうど良い…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/5593" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/B0096034.JPG" width="250" border="0" alt="[ORIGINAL]140ｃｍ巾25番手ラミー麻　インディゴ染め" hspace="5" align="left"/></a>リネン（亜麻）よりシャリ感の強い、ラミー（苧麻）を使った麻織物になります。<br />
<br />
25番手程度のラミー麻の糸で平織りに織られ、インディゴ染めをして仕上げました。<br />
<br />
パンツやコートなどにちょうど良い厚みになります。<br />
 <br />
<br />
インディゴの染料が落ちにくいように、時間をかけて岡山の専門工場にて洗って仕上げてあります。<br />
<br />
*インディゴ染料の糸を使っていますのでデニムを洗うときと同様に白物とのご洗濯はお避け下さい。単独洗いにてお願いします。インディゴ染料の為色落ちをします。<br />
<br />
＊麻の独特の風合いを生かし多少の織りムラやネップなどございますが麻糸を紡ぐときに出来る自然な物です。</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>1586</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-04T01:18:11+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/5650">
                    <title>サマーウールに見えるポリエステルストレッチ　ミディアムグレー</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/5650</link>
                    <description>新潟県見附市で作られた日本製ポリエステル生地になります。


日本のポリエステルやナイロンの品質が個々数年格段に高品質になっていると思います。

サマーウールでいうとウールトロピカルと言う生…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/5650" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/B0097301.JPG" width="250" border="0" alt="サマーウールに見えるポリエステルストレッチ　ミディアムグレー" hspace="5" align="left"/></a>新潟県見附市で作られた日本製ポリエステル生地になります。<br />
<br />
<br />
日本のポリエステルやナイロンの品質が個々数年格段に高品質になっていると思います。<br />
<br />
サマーウールでいうとウールトロピカルと言う生地に似せたポリエステルの織物で風合いも落ち感も良く仕上がっています。<br />
<br />
ストレッチ性が横方向にあります。伸縮回復力の強いストレッチ糸で、パンツを作った場合膝の飛び出しを軽減できます。<br />
<br />
フォーマルなパンツやスカートなど作って頂いて、じゃぶじゃぶ洗濯できてシワにならない。<br />
<br />
永く使っていただけそうです。<br />
<br />
<br />
<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>456</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-03T22:26:08+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6657">
                    <title>British Millerain社　８オンス　ワックスコットン　Antique Elite　ネイビー</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6657</link>
                    <description>平織りの丈夫な生地に撥水ワックスを染み込ませた生地になります。この生地はワックスオイルが染み込んでいる為、撥水効果があり、イギリスでは狩猟時の時に着るハンティングジャケットに用いられる素材。 今ではゴ…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6657" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/NUNO4431.JPG" width="250" border="0" alt="British Millerain社　８オンス　ワックスコットン　Antique Elite　ネイビー" hspace="5" align="left"/></a><p>平織りの丈夫な生地に撥水ワックスを染み込ませた生地になります。</p><p><span>この生地はワックスオイルが染み込んでいる為、撥水効果があり、イギリスでは狩猟時の時に着るハンティングジャケットに用いられる素材。 </span></p><p><span>今ではゴアテックスなどの高機能素材が多い中、ワックスを染み込ませて撥水・内側の湿気を発散する効果も期待できる古来からある伝統的な生地かと思います。 この生地私が好きなので・・ </span></p><p><span>*　生地にワックスオイルを染み込ませてあるのでベタつきますが、使っていく間に自然にオイルが徐々に取れてきて、色目が明るくなってゆきます。また、シワが入ったり負荷がかかった部分にチョークマーク（白線）などが現れます。オイルが徐々に落ちていき、チョークマークが入ることによって素敵な素材感が現れます。オイル生地を育てていくといった観点でご購入されることをお勧めいたします。</span></p><p><span> *　発送時どうしても負荷がかかります。生地を畳んだ後のシワ跡・チョークマーク・線が入ります。予めご了承ください。</span></p><p>&nbsp;</p><p>British Millerain 8 oz. waxed cotton CHERA</p><p>This is a durable plain weave fabric impregnated with water-repellent wax.</p><p>This fabric has a water-repellent effect because it is impregnated with wax oil, and in England, this material is used for hunting jackets worn when hunting.</p><p>While today there are many high-performance materials such as Gore-Tex, I think this is a traditional fabric that has been around since ancient times, soaked in wax and expected to be water-repellent and to dissipate moisture inside. This fabric I like because...</p><p>* The fabric is soaked in wax oil, so it will be sticky, but as you use it, the oil will naturally come off gradually and the color will lighten. Also, chalk marks (white lines) will appear where the fabric has been wrinkled or loaded. As the oil gradually dries off and the chalk marks appear, a nice texture appears. We recommend that you purchase from the viewpoint of growing up the oiled fabric.</p><p>* The fabric will inevitably be subjected to a load during shipping. After the fabric is folded, wrinkle marks, chalk marks, and lines will appear on the fabric. Please understand this beforehand.</p><p>100% cottoｎ</p></p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>オイルドクロス　パラフィン等　</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>2908</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-03T21:00:07+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6834">
                    <title>全５色：超軽量ナイロンリップストップ</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6834</link>
                    <description>1ｍに付き37グラムという超驚異的な軽さのナイロンリップストップになります。

リップストップ＝パラシュートクロス。ということで皆さんご存知でしょうか？　生地の裂けを回避するための織り方で均等感覚…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6834" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/ML018576.JPG" width="250" border="0" alt="全５色：超軽量ナイロンリップストップ" hspace="5" align="left"/></a>1ｍに付き37グラムという超驚異的な軽さのナイロンリップストップになります。<br />
<br />
リップストップ＝パラシュートクロス。ということで皆さんご存知でしょうか？　生地の裂けを回避するための織り方で均等感覚に引き揃え糸を入れていきます。<br />
<br />
この生地は日本製のナイロンでできております。非常に高密度で織られており高撥水の加工をしております。<br />
<br />
糸は15デニール。高密度な織物です。<br />
<br />
ポケッタブルジャケットやレインコートにもお使いいただけます。<br />
<br />
Available in 5 colours: Ultra-lightweight nylon ripstop [SN71111D]<br />
This is a nylon ripstop fabric of astonishingly light weight—just 37 grams per metre.<br />
<br />
Ripstop is also known as parachute fabric. Are you familiar with it? It is a weaving technique designed to prevent the fabric from tearing, achieved by weaving in additional threads at regular intervals.<br />
<br />
This fabric is made from Japanese-made nylon. It is woven to a very high density and has been treated with a highly water-repellent finish.<br />
<br />
The yarn is 15 denier. It is a high-density fabric.<br />
<br />
It is suitable for use in packable jackets and raincoats.<br />
100% nylon<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>柄物</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>850</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-03T19:34:34+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/3851">
                    <title>超軽量リップストップ撥水加工　パールホワイト　エコバックにも。</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/3851</link>
                    <description>これからのシーズンに活躍しそうな防水コーティングをしたポリエステル生地となります。生地の織り方はリップストップ別名パラシュートクロスとも言って、平織りの織物を織るときに太めの糸をチェック状になるように…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/3851" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/A0037316.JPG" width="250" border="0" alt="超軽量リップストップ撥水加工　パールホワイト　エコバックにも。" hspace="5" align="left"/></a><p>これからのシーズンに活躍しそうな防水コーティングをしたポリエステル生地となります。</p><p>生地の織り方はリップストップ別名パラシュートクロスとも言って、平織りの織物を織るときに太めの糸をチェック状になるようにテキスタイルデザインをした、とても丈夫な生地です。</p><p>また、この生地は２０デニール位（ポリエステルの番手）のポリエステルなので、軽量素材で柔らかくシャカシャカ音がしないのもポイントです。 チャっとパーカを作って丸めておけば大体手のひら位の大きさにおさまります。</p><p>&nbsp;とっさの雨の時にさっと取り出すレインコート的な扱いの作品もできあがるかと思います。<span style="color: #ff0000;">また、ここまでコンパクトになると持ち運びのエコバックにも最適です！</span></p><p><span style="color: #ff0000;">&nbsp;</span></p><p><span style="color: #ff0000;">発送情報：</span></p><p><span style="color: #ff0000;">こちらの生地は７ｍまでゆうパケット対応可能商品です。(この生地のみご注文の場合に限る)</span></p><p><span style="color: #ff0000;">ゆうパケット発送ご希望の方は『発送方法：ゆうパケット』をご選択ください。</span></p><p>&nbsp;</p><p>This polyester fabric has a waterproof coating that will be useful in the coming season.</p><p>The weave of the fabric is ripstop aka parachute cloth, which is a very strong fabric with a textile design that uses thicker yarns in a check pattern when weaving a plain weave fabric.</p><p>The fabric is also about 20 denier (polyester count) polyester, so it is a lightweight material that is soft and doesn't make a crinkling noise. If you make a chuck parka and roll it up, it will generally fit into the size of the palm of your hand.</p><p>I think you can make a raincoat-like work that you can quickly take out when it suddenly rains. It is also ideal as an eco-bag for carrying around when it is this compact!</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color: #ff0000;">Shipping information:</span></p><p><span style="color: #ff0000;">This fabric can be sent by Yu-packet up to 7m. (Only for orders of this fabric only).</span></p><p><span style="color: #ff0000;">Please select 'Shipping method: Yu-packet' if you would like Yu-packet delivery.</span></p><p><span style="color: #ff0000;">Translated with DeepL.com</span></p></p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>セール</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>290</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-03T19:34:34+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6840">
                    <title>全６色：60番手　強撚糸天竺ニット</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6840</link>
                    <description>サラリとしたシワになりにくいコットン100％にニットになります。
コットン強撚糸の天竺ニットは汗をかいてもベタつきにくくサラッとした感触があります。

生地を触っていただくとわかるんですが、シャ…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6840" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/ML018800.JPG" width="250" border="0" alt="全６色：60番手　強撚糸天竺ニット" hspace="5" align="left"/></a>サラリとしたシワになりにくいコットン100％にニットになります。<br />
コットン強撚糸の天竺ニットは汗をかいてもベタつきにくくサラッとした感触があります。<br />
<br />
生地を触っていただくとわかるんですが、シャリッシャリな感触。<br />
<br />
単糸で編んだ天竺ニットなので風合いも柔らかくていかにも気持ちよさそうです。<br />
<br />
<br />
<br />
Available in 6 colours: 60-count high-twist jersey knit [3579K]<br />
This is a 100% cotton jersey knit with a smooth, wrinkle-resistant finish.<br />
Made from tightly twisted cotton yarn, this jersey knit feels crisp and dry to the touch, even when you’re sweating.<br />
<br />
If you feel the fabric, you’ll notice it has a crisp, crisp texture.<br />
<br />
As it’s a single-ply jersey knit, the texture is soft and looks incredibly comfortable.<br />
<br />
100% cotton</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>738</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-03T17:30:57+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6301">
                    <title>[ORIGINAL]40番手リネン　クールクラッシュウォッシュ　ロイヤルブルー　</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6301</link>
                    <description>40番手平織りリネンになります。洗いざらしの風合いと生地の反発加工をして「ただクタクタだけでない」風合いに仕上げたリネン生地になります。

ある程度の生地の反発力がないとシワになりやすく、型崩れし…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6301" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/C0008753.JPG" width="250" border="0" alt="[ORIGINAL]40番手リネン　クールクラッシュウォッシュ　ロイヤルブルー　" hspace="5" align="left"/></a>40番手平織りリネンになります。洗いざらしの風合いと生地の反発加工をして「ただクタクタだけでない」風合いに仕上げたリネン生地になります。<br />
<br />
ある程度の生地の反発力がないとシワになりやすく、型崩れしやすいのでこの加工を施しました。<br />
<br />
40番手のリネン糸を使っているのでパンツからシャツまで幅広く使っていただけます。秋口までコットンと同じ様に使えるリネン生地です。<br />
<br />
<br />
<br />
＊麻の独特の風合いを生かし多少の織りムラやネップなどございますが麻糸を紡ぐときに出来る自然な物です。風合いを重視するため特殊な洗い加工や仕上げ加工をしているので折れ線の様なタテ・ヨコスジが入ります。水通しや洗濯の度に周りのシワ感と馴染んで行き目立たなくなります。予めご了承ください。<br />
<br />
<br />
This is a 40 count plain weave linen.This linen fabric has a washed texture and fabric resilience processing to give it a texture that is "not just crumbly".Without a certain degree of fabric resilience, the fabric tends to wrinkle and lose its shape, so this processing was applied.The use of 40 count linen yarn makes this fabric suitable for a wide range of uses from pants to shirts.The unique texture of the linen yarn is used to create a slightly uneven weave and neps, but these are natural when the linen yarn is spun.Since the fabric is subjected to special washing and finishing processes in order to emphasize the texture, there will be vertical and horizontal stripes like folded lines.These lines will blend in with the surrounding wrinkles and become less noticeable with each passing through the water or washing.Please understand this beforehand.</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>1236</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-03T17:29:18+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6056">
                    <title>生地サンプル請求</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6056</link>
                    <description>サンプル請求についての御願い 生地サンプル８種類（８品番）までとなります。&amp;nbsp;白い台紙に8品番までのサンプル生地を貼り付けてお送りします。サンプル料金は￥500（税込み）と送料￥100（税込み…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6056" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/20240312_ff4513.JPG" width="250" border="0" alt="生地サンプル請求" hspace="5" align="left"/></a><p><span style="font-size: medium;">サンプル請求についての御願い</span></p><p><span style="font-size: medium;"> 生地サンプル<span style="color: #ff0000;"><strong>８種類（８品番）</strong></span>までとなります。</span></p><p>&nbsp;</p><p><span style="font-size: medium;">白い台紙に8品番までのサンプル生地を貼り付けてお送りします。サンプル料金は￥500（税込み）</span></p><p><span style="font-size: medium;">と送料￥100（税込み）となります。（送料はショッピングカート時に反映されます）</span></p><p><span style="font-size: medium;">ご必要な生地の品番を</span><strong style="font-size: medium;">１品番目〜８品番目</strong><span style="font-size: medium;">までにご記入をしてください。</span></p><p><span style="color: #ff0000; font-size: medium;">&nbsp;</span></p><p><span style="color: #ff0000; font-size: medium;"><strong>※　会員様専用カテゴリの生地サンプリ請求は生地少量の為、ご注文いただけません。</strong></span></p><p><span style="color: #ff0000; font-size: medium;"><strong>ご注文いただいた場合は除外とさせていただきます。</strong></span></p><p><span style="font-size: medium;">※　</span><span style="font-size: medium;"><span class="point_option_exclude">この商品にはポイントはつきません。</span><span class="point_option_use_exclude">この商品はポイント利用の対象外です。</span></span></p><p><span style="font-size: medium;">※　</span><strong style="font-size: medium;">生地サンプルをご請求中やご送付中に完売してしまった場合はご了承ください。</strong></p><p><span style="font-size: medium;">※　例：平織り麻　プレーン[<span style="color: #ff0000;"><strong>550</strong><span style="color: #000000;">］</span></span>　　<strong><span style="color: #ff0000;">550</span></strong>の部分が商品番号です。[ ]の中の英数字・記号をご記入ください。また、<span style="text-decoration: underline;">ご希望の色がございました</span></span><span style="font-size: medium;"><span style="text-decoration: underline;">ら商品番号の右側にスペースを開けてご記入くださいませ。</span></span></p><p><span style="font-size: medium;">例　：1234　（ブラック）</span></p><p><span style="font-size: medium;">※　ご注文時の備考欄にてのサンプル請求は3点までとさせていただきます。</span></p></p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>生地サンプル</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>446</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-03T15:57:28+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6633">
                    <title>コットンリネン天竺ニット</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6633</link>
                    <description>コットン100％には無いシャリッっと肌触りを持った天竺ニットになります。30番手くらいの単糸で編んだ斜行天竺で柔らかいくてシャリッとした感じ。夏〜秋にかけてのTシャツなどに◎です。＊麻の独特の風合いを…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6633" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/NUNO3807.JPG" width="250" border="0" alt="コットンリネン天竺ニット" hspace="5" align="left"/></a><p>コットン100％には無いシャリッっと肌触りを持った天竺ニットになります。</p><p>30番手くらいの単糸で編んだ斜行天竺で柔らかいくてシャリッとした感じ。</p><p>夏〜秋にかけてのTシャツなどに◎です。</p><p>＊麻の独特の風合いを生かし多少の織りムラやネップなどございますが麻糸を紡ぐときに出来る自然な物です。</p><p>袖口・襟口などにご使用いただけるスパンフライス等のご用意しております。下記のリンク先へお越しください。</p><p><a title="フライス各種" href="https://mittel.ocnk.net/product-list/33/0/photo">https://mittel.ocnk.net/product-list/33/0/photo</a></p><p>Cotton Linen Jersey Knit</p><p>This jersey knit has a crisp feel that 100% cotton does not have.</p><p>It is a slanted jersey knitted with a single yarn of about 30 count, which gives it a soft and crisp feel.</p><p>It is suitable for T-shirts and other garments from summer to autumn.</p><p>The unique texture of linen may have some unevenness in the weave and neps, but this is a natural result of spinning linen yarns.</p><p>70% cotton, 30% linen</p></p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>660</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-03T15:06:30+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6568">
                    <title>カチオン染　ハウンドトゥース</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6568</link>
                    <description>ポリエステルの糸でカチオン糸があります。温度で染まる・染まらないができる糸のことです。

この、特殊な糸を使ってハウンドトゥースの柄を組み立ててゆきます。

150デニール位あるパンツやスカー…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6568" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/NUNO2411.JPG" width="250" border="0" alt="カチオン染　ハウンドトゥース" hspace="5" align="left"/></a>ポリエステルの糸でカチオン糸があります。温度で染まる・染まらないができる糸のことです。<br />
<br />
この、特殊な糸を使ってハウンドトゥースの柄を組み立ててゆきます。<br />
<br />
150デニール位あるパンツやスカート、エプロンなどにもちょうどいい厚み。<br />
<br />
最近、取り扱うとこんな生地もレトロって呼ばれるときもあります。<br />
<br />
色は紺色とオフホワイトの組み合わせ。<br />
<br />
Cation dyed hound's tooth<br />
<br />
Cationic yarn is a polyester yarn. These are yarns that can be dyed or not dyed depending on the temperature.<br />
<br />
This special yarn is used to construct the hound's tooth pattern.<br />
<br />
It is about 150 denier, which is just the right thickness for pants, skirts, aprons, etc.<br />
<br />
Recently, this kind of fabric is also called retro.<br />
<br />
The colors are a combination of navy blue and off-white.<br />
<br />
100% polyester</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>柄物</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>420</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-03T10:37:03+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/3855">
                    <title>超軽量リップストップ撥水加工　エジプシャンネイビー　エコバックにも。</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/3855</link>
                    <description>これからのシーズンに活躍しそうな防水コーティングをしたポリエステル生地となります。生地の織り方はリップストップ別名パラシュートクロスとも言って、平織りの織物を織るときに太めの糸をチェック状になるように…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/3855" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/A0037242.JPG" width="250" border="0" alt="超軽量リップストップ撥水加工　エジプシャンネイビー　エコバックにも。" hspace="5" align="left"/></a><p>これからのシーズンに活躍しそうな防水コーティングをしたポリエステル生地となります。</p><p>生地の織り方はリップストップ別名パラシュートクロスとも言って、平織りの織物を織るときに太めの糸をチェック状になるようにテキスタイルデザインをした、とても丈夫な生地です。</p><p>また、この生地は２０デニール位（ポリエステルの番手）のポリエステルなので、軽量素材で柔らかくシャカシャカ音がしないのもポイントです。 チャっとパーカを作って丸めておけば大体手のひら位の大きさにおさまります。</p><p>&nbsp;とっさの雨の時にさっと取り出すレインコート的な扱いの作品もできあがるかと思います。<span style="color: #ff0000;">また、ここまでコンパクトになると持ち運びのエコバックにも最適です！</span></p><p><span style="color: #ff0000;">&nbsp;</span></p><p><span style="color: #ff0000;">発送情報：</span></p><p><span style="color: #ff0000;">こちらの生地は７ｍまでゆうパケット対応可能商品です。(この生地のみご注文の場合に限る)</span></p><p><span style="color: #ff0000;">ゆうパケット発送ご希望の方は『発送方法：ゆうパケット』をご選択ください。</span></p><p>&nbsp;</p><p>This polyester fabric has a waterproof coating that will be useful in the coming season.</p><p>The weave of the fabric is ripstop aka parachute cloth, which is a very strong fabric with a textile design that uses thicker yarns in a check pattern when weaving a plain weave fabric.</p><p>The fabric is also about 20 denier (polyester count) polyester, so it is a lightweight material that is soft and doesn't make a crinkling noise. If you make a chuck parka and roll it up, it will generally fit into the size of the palm of your hand.</p><p>I think you can make a raincoat-like work that you can quickly take out when it suddenly rains. It is also ideal as an eco-bag for carrying around when it is this compact!</p><p>&nbsp;</p><p><span style="color: #ff0000;">Shipping information:</span></p><p><span style="color: #ff0000;">This fabric can be sent by Yu-packet up to 7m. (Only for orders of this fabric only).</span></p><p><span style="color: #ff0000;">Please select 'Shipping method: Yu-packet' if you would like Yu-packet delivery.</span></p><p><span style="color: #ff0000;">Translated with DeepL.com</span></p></p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>セール</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>290</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-02T18:01:58+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6157">
                    <title>全２色：80番手コットンローン塩縮ストライプ　プリント</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6157</link>
                    <description>薄くて清涼感のある80番手コットンローンを使用した塩縮プリントになります。


塩縮はプリントした部分が縮まるという技法で、細かいプリントになるとリップルとも呼ばれます。

夏、肌にくっつき…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6157" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/C0006918.JPG" width="250" border="0" alt="全２色：80番手コットンローン塩縮ストライプ　プリント" hspace="5" align="left"/></a>薄くて清涼感のある80番手コットンローンを使用した塩縮プリントになります。<br />
<br />
<br />
塩縮はプリントした部分が縮まるという技法で、細かいプリントになるとリップルとも呼ばれます。<br />
<br />
夏、肌にくっつきにくく適度なハリ感があります。<br />
<br />
色はミッドナイトブルーとグリーンがかったブルー。<br />
<br />
ブラウスなどにオススメです。<br />
<br />
<br />
<br />
80 count cotton lawn, salt-shrink stripe print：cotton100%<br />
This is a salt-shrink print made of thin and cool 80 count cotton lawn.<br />
<br />
<br />
Salt shrinking is a technique in which the printed area shrinks, and is also called ripple when the print is fine.<br />
<br />
In summer, it does not stick to the skin and has a moderate bounce.<br />
<br />
The colors are navy and greenish blue.<br />
<br />
Recommended for blouses, etc.<br />
<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>柄物</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>740</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-02T16:56:43+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6071">
                    <title>ガーゼ風コットンミニ裏毛ニット　ホワイト</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6071</link>
                    <description>優しいふんわり風合いのミニ裏毛ニットになります。強撚糸と逆でフワッとした風合いの優しいタッチに仕上がっています。裏毛で肌に接する生地面が少ないので真夏も涼しく着れそうです。Tシャツ・オーバータイプのト…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6071" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/C0004895.JPG" width="250" border="0" alt="ガーゼ風コットンミニ裏毛ニット　ホワイト" hspace="5" align="left"/></a><p>優しいふんわり風合いのミニ裏毛ニットになります。</p><p>強撚糸と逆でフワッとした風合いの優しいタッチに仕上がっています。</p><p>裏毛で肌に接する生地面が少ないので真夏も涼しく着れそうです。</p><p>Tシャツ・オーバータイプのトップスなど。</p><p>付属のスパンフライスあります&rarr;<a title="SY4114D" href="https://mittel.ocnk.net/product/6083">[SY4114D]</a></p><p>&nbsp;</p><p>Gauze-style cotton mini-lined knit：cotton100%</p><p>It is a mini lined knit with a gentle fluffy texture.</p><p>The reverse of the high-twisted yarn gives it a fluffy texture and gentle touch.</p><p>The fabric surface in contact with the skin is small because of the hair lining, so it will be cool to wear even in midsummer.</p><p>T-shirts, over-type tops, etc.</p></p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>セール</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>397</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-02T16:44:17+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6801">
                    <title>在庫処分：両面パイルニット　プレミアムホワイト</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6801</link>
                    <description>パイルニット。タオル地のようなニットになります。

多く生産されているのが生地の表に片面パイル状になったニット。

速乾性の高いポリエステルタイプになります。生地の裏面がパイル状の肌触りになる…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6801" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/ML018071.JPG" width="250" border="0" alt="在庫処分：両面パイルニット　プレミアムホワイト" hspace="5" align="left"/></a>パイルニット。タオル地のようなニットになります。<br />
<br />
多く生産されているのが生地の表に片面パイル状になったニット。<br />
<br />
速乾性の高いポリエステルタイプになります。生地の裏面がパイル状の肌触りになるので癒されます。<br />
<br />
伸縮性も高くインナーとしてもおすすめなニットです。<br />
<br />
Double-sided Pile Knit Premium White [SK61216J]<br />
<br />
Pile knit. This knit fabric has a towel-like texture.<br />
<br />
Most commonly produced is a knit with a single pile surface on one side of the fabric.<br />
<br />
This is a quick-drying polyester type. The reverse side features a pile texture that feels soothing against the skin.<br />
<br />
Highly stretchable, this knit is also recommended as an inner layer.<br />
<br />
100% Polyester<br />
<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>250</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-02T13:53:57+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6411">
                    <title>140cm巾1.8ｍ　ヘビーメルトン　ソフト　ベージュ</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6411</link>
                    <description>メルトンの機能（風の侵入を防ぐ目的で生地目を詰める）をしっかり持ったまま厚み2mmくらいに抑えたミディアムメルトンです。

この生地は厚みはあっても適度なコシを残しつつ目面のキレイな柔らかい(ソフ…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6411" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/C0000757.JPG" width="250" border="0" alt="140cm巾1.8ｍ　ヘビーメルトン　ソフト　ベージュ" hspace="5" align="left"/></a>メルトンの機能（風の侵入を防ぐ目的で生地目を詰める）をしっかり持ったまま厚み2mmくらいに抑えたミディアムメルトンです。<br />
<br />
この生地は厚みはあっても適度なコシを残しつつ目面のキレイな柔らかい(ソフト)メルトンで、ハードすぎないPコートに最適です。特に適度なハリ感が襟部分のラインをしっかりと出し、シルエットが型くずれしにくいと思います。<br />
<br />
Heavy Melton Soft Beige<br />
<br />
This is a medium melton with a thickness of about 2mm, while maintaining the functionality of a melton (filling the grain of the fabric to prevent wind from penetrating).<br />
<br />
This fabric is a soft melton with a beautifully textured surface while retaining a moderate firmness despite its thickness, making it ideal for a P-coat that is not too hard. In particular, the moderate firmness of the fabric gives a firm line at the collar, and the silhouette does not easily lose its shape.<br />
<br />
100% wool</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>セール</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>1495</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-02T13:53:57+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6845">
                    <title>コットンドビーシャンブレー　ネイビー</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6845</link>
                    <description>　ドビー織りを入れながら織ったコットン織物になります。

タテ糸は強撚糸のホワイト。ヨコ糸はブルー。

綿100％でシャリッとした感触があります。もしかすると麻より涼しいかも。

ワンピー…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6845" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/ML018928.JPG" width="250" border="0" alt="コットンドビーシャンブレー　ネイビー" hspace="5" align="left"/></a>　ドビー織りを入れながら織ったコットン織物になります。<br />
<br />
タテ糸は強撚糸のホワイト。ヨコ糸はブルー。<br />
<br />
綿100％でシャリッとした感触があります。もしかすると麻より涼しいかも。<br />
<br />
ワンピースや夏のブラウスにオススメです。<br />
<br />
<br />
Cotton Dobby Chambray – Navy [W7723B]<br />
This is a cotton fabric woven using a dobby weave.<br />
<br />
The warp is made of tightly twisted white yarn, whilst the weft is blue.<br />
<br />
Made from 100% cotton, it has a crisp, crisp texture. It might even feel cooler than linen.<br />
<br />
We recommend it for dresses and summer blouses.<br />
100% cotton</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>柄物</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>700</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-02T10:31:13+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/5686">
                    <title>60番手スーピマコットン32Gポンチ　ロイヤルクール　ブラック</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/5686</link>
                    <description>高級原綿のスーピマコットンを贅沢に使用した、豊かな発色性とハイゲージ編み、更には最高品質のバイオシルケット加工でシャープさと繊細さを共存させた唯一無二のジャージ素材です。

構築的なシルエットライ…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/5686" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/B0097836.JPG" width="250" border="0" alt="60番手スーピマコットン32Gポンチ　ロイヤルクール　ブラック" hspace="5" align="left"/></a>高級原綿のスーピマコットンを贅沢に使用した、豊かな発色性とハイゲージ編み、更には最高品質のバイオシルケット加工でシャープさと繊細さを共存させた唯一無二のジャージ素材です。<br />
<br />
構築的なシルエットラインを生み出す程よいハリ感と、細やかなデザインにも対応できる万能さを併せ持ったこの素材が、TシャツやUネックＴシャツなど形を残したい商品にピッタリ！！<br />
<br />
シルケット加工の光沢感が上品に魅せてくれて接触冷感、UV・CUTの機能があるので、春先のインナー〜夏の1枚着まで長く着用していただける素材感るニットです。<br />
<br />
60 count Supima cotton 32G ponch.<br />
<br />
A one-of-a-kind jersey material that combines sharpness and delicacy through the luxurious use of high-grade raw Supima cotton, rich colouring and high-gauge knitting, as well as the highest-quality bio-silketing process.<br />
<br />
This material, which has both a good firmness that creates a structured silhouette line and a versatility that allows for detailed designs, is perfect for products that need to retain their shape, such as T-shirts and U-neck T-shirts!<br />
<br />
The luster of the silken finish gives it an elegant appeal, and it has contact cooling and UV/CUT functions, so it is a knit with a material that can be worn for a long time, from innerwear in early spring to one-piece summer wear.<br />
<br />
100% cotton<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>セール</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>462</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-01T16:44:57+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/6679">
                    <title>DY772D 40番手ブロード　反発ウォッシュ加工　ラベンダーブルー</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/6679</link>
                    <description>40番手のブロードがベースなので、シャツよりは軽い感じのワンピースやパンツに適した素材になります。

色からすると、トップスな感じと思いきや、反発加工をしたのでパリッと紙の様な風合い。かといって硬…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/6679" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/NUNO4682.JPG" width="250" border="0" alt="DY772D 40番手ブロード　反発ウォッシュ加工　ラベンダーブルー" hspace="5" align="left"/></a>40番手のブロードがベースなので、シャツよりは軽い感じのワンピースやパンツに適した素材になります。<br />
<br />
色からすると、トップスな感じと思いきや、反発加工をしたのでパリッと紙の様な風合い。かといって硬いという印象ではありません。<br />
<br />
硬い仕上げは「硬仕上げ」という、ワイシャツで言うと洗濯糊をバッキバキにかけて「壁に立てかけれるんではないか？」というもの。それとは全然違います。<br />
<br />
この反発加工は、シルクの様にドレープで体に沿う事が無いのでボディラインのシルエットが出にくいというメリットがあります。たっぷり分量のデザインでも「ちょうどいい」シルエットになると思います。透けないくらいに加工してあります。<br />
<br />
<br />
DY772D 40-count broadcloth, textured wash finish, lavender blue [DY772D]<br />
<br />
As it is based on 40-count broadcloth, this fabric is better suited to dresses and trousers than shirts, as it feels lighter.<br />
<br />
Judging by the colour, you might expect it to be more like a top, but the crisp finish gives it a crisp, paper-like texture. That said, it doesn’t feel stiff.<br />
<br />
A stiff finish is known as a ‘hard finish’—in the context of a shirt, this would be like applying starch so heavily that you might wonder, ‘Could you lean it against a wall?’ This is completely different from that.<br />
<br />
The advantage of this springy finish is that, unlike silk, it does not drape closely to the body, so it does not emphasise the silhouette of your figure. Even with a generously cut design, I believe it will create a ‘just right’ silhouette. It has been treated to ensure it is not see-through.<br />
100% cotton</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>480</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-01T15:35:06+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/4638">
                    <title>再入荷：[ORIGINAL]ハードウォッシュ+柔軟仕上げ加工　大人なセルビッチブラックデニム</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/4638</link>
                    <description>コットン100％のブラックデニムを洗い加工して糊を落とし、ガチガチの硬いデニムではなく柔らかく仕上げた生地です。

シャットルで織り上げた名作です。

片側がイエロー、もう片側がグレーといった…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/4638" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/B0051961.JPG" width="250" border="0" alt="再入荷：[ORIGINAL]ハードウォッシュ+柔軟仕上げ加工　大人なセルビッチブラックデニム" hspace="5" align="left"/></a>コットン100％のブラックデニムを洗い加工して糊を落とし、ガチガチの硬いデニムではなく柔らかく仕上げた生地です。<br />
<br />
シャットルで織り上げた名作です。<br />
<br />
片側がイエロー、もう片側がグレーといった片耳ずつ色の違う耳は珍しく、耳までしっかり使いたくなる生地ですね♪<br />
<br />
パンツ・ジャケットに最適！<br />
<br />
[ORIGINAL] Hard Wash + Softened Finish: Sophisticated Selvedge Black Denim [ST2173]<br />
<br />
This 100% cotton black denim has been washed to remove the sizing, resulting in a soft finish rather than the stiff, rigid feel of typical denim.<br />
<br />
A masterpiece woven on a shuttle loom.<br />
<br />
It features rare selvedges where one side is yellow and the other is gray—a design that makes you want to use every last bit of the fabric, right down to the selvedges! ♪<br />
<br />
Perfect for pants and jackets!<br />
<br />
100% Cotton</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>デニム</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>550</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-01T15:31:39+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/5073">
                    <title>[ORIGINAL]インディゴシャンブレータイプライター　柔軟タン　</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/5073</link>
                    <description>皆様ご存知の方もいらっしゃるかもしれないタイプライタークロスという高密度で紙のような風合いに平織りに織った綿織物。

コットンの無地のタイプライタークロスや綿麻の混紡など多種多様にあります。
…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/5073" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/B0058447.JPG" width="250" border="0" alt="[ORIGINAL]インディゴシャンブレータイプライター　柔軟タン　" hspace="5" align="left"/></a>皆様ご存知の方もいらっしゃるかもしれないタイプライタークロスという高密度で紙のような風合いに平織りに織った綿織物。<br />
<br />
コットンの無地のタイプライタークロスや綿麻の混紡など多種多様にあります。<br />
<br />
今回は、パリッとしたタイプライタークロスと同じようにインディゴ糸を使って織った織物になります。<br />
<br />
このパリッとした風合いを更に柔軟加工洗いをして適度にフワッとワンウォッシュを施しました。<br />
<br />
インディゴ糸は織るときに切れやすい特性を持っているので糊付けをすることが多く洗うと縮みやすい生地もあります。ですので購入していただいた方が水通しをする必要が無いようにワンウォッシュをしてあります。<br />
<br />
シャツ・パンツ・などに使っていただけそうです。<br />
<br />
*インディゴ染料の糸を使っていますのでデニムを洗うときと同様に白物とのご洗濯はお避け下さい。単独洗いにてお願いします。インディゴ染料の為色落ちをします。<br />
</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>748</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-01T15:31:11+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                
                <item rdf:about="https://mittel.ocnk.net/product/2606">
                    <title>コットン高密度ピケ khaki</title>
                    <link>https://mittel.ocnk.net/product/2606</link>
                    <description>高密度のピケという織物になります。

肉厚のコットンでミリタリージャケットにも使われる感覚のハリ感と厚みがあります。

メンズのジャケットやレディースのコートに良いかと思います。デニムと同じよ…</description>
                    <content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://mittel.ocnk.net/product/2606" target="_blank"><img src="https://mittel.ocnk.net/data/mittel/product/A0014759.jpg" width="250" border="0" alt="コットン高密度ピケ khaki" hspace="5" align="left"/></a>高密度のピケという織物になります。<br />
<br />
肉厚のコットンでミリタリージャケットにも使われる感覚のハリ感と厚みがあります。<br />
<br />
メンズのジャケットやレディースのコートに良いかと思います。デニムと同じような扱いで最初は生地感が固く感じられますが、エイジングを経て馴染んだ風合いになる系統の生地になります。<br />
<br />
ピケなので縦状に１〜２ミリ位のストライプの織柄が表面にあります。目面の表情も光沢があってキレイです。</p>]]></content:encoded>
                    <dc:subject>無地</dc:subject>
                    <dc:creator>Nuno Mittel</dc:creator>
                    <dc:format>520</dc:format>
                    <dc:date>2026-06-01T15:30:51+09:00</dc:date>
                    <dc:type>shop</dc:type>
                </item>
                </rdf:RDF>